Laika - Prairie Dog - перевод текста песни на немецкий

Prairie Dog - Laikaперевод на немецкий




Prairie Dog
Präriehund
Prairie now isn't that a pretty word
Prärie, nun, ist das nicht ein schönes Wort
Rolls off the tongue like a setting sun
Rollt von der Zunge wie eine untergehende Sonne
You should have heard what I heard
Du hättest hören sollen, was ich hörte
A shriek a syllable a sleight of hand
Ein Schrei, eine Silbe, ein Taschenspielertrick
Prairie now isn't that a lonely word
Prärie, nun, ist das nicht ein einsames Wort
Slips through the hands like a falling star
Gleitet durch die Hände wie eine Sternschnuppe
You should have seen what I saw
Du hättest sehen sollen, was ich sah
A mask an artifice a skillful smear
Eine Maske, ein Kunstgriff, eine geschickte Verschmierung
If I could pull the nerves from my skin
Wenn ich die Nerven aus meiner Haut ziehen könnte
If I could pull the nerves from my skin
Wenn ich die Nerven aus meiner Haut ziehen könnte
I would
Ich würde es tun
Prairie now isn't that an evil word
Prärie, nun, ist das nicht ein böses Wort
Trips on its feet like a slouching beast
Stolpert über seine Füße wie ein krummes Tier
Surely things will change now
Sicherlich werden sich die Dinge jetzt ändern
A start a plan a place to go
Ein Anfang, ein Plan, ein Ort, wohin man gehen kann
If I could pull the nerves from my skin
Wenn ich die Nerven aus meiner Haut ziehen könnte
If I could pull the nerves from my skin
Wenn ich die Nerven aus meiner Haut ziehen könnte
I would
Ich würde es tun
Prairie now isn't that a pretty word
Prärie, nun, ist das nicht ein schönes Wort
Rolls off the tongue like a setting sun
Rollt von der Zunge wie eine untergehende Sonne
You should have heard what I heard
Du hättest hören sollen, was ich hörte
A shriek a syllable a sleight of hand
Ein Schrei, eine Silbe, ein Taschenspielertrick
Surely things will change now
Sicherlich werden sich die Dinge jetzt ändern
Surely things will change now
Sicherlich werden sich die Dinge jetzt ändern
Surely things will change now
Sicherlich werden sich die Dinge jetzt ändern
Surely things will change now
Sicherlich werden sich die Dinge jetzt ändern





Авторы: Guy Fixsen, Margaret Fiedler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.