Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prairie
now
isn't
that
a
pretty
word
Prärie,
nun,
ist
das
nicht
ein
schönes
Wort
Rolls
off
the
tongue
like
a
setting
sun
Rollt
von
der
Zunge
wie
eine
untergehende
Sonne
You
should
have
heard
what
I
heard
Du
hättest
hören
sollen,
was
ich
hörte
A
shriek
a
syllable
a
sleight
of
hand
Ein
Schrei,
eine
Silbe,
ein
Taschenspielertrick
Prairie
now
isn't
that
a
lonely
word
Prärie,
nun,
ist
das
nicht
ein
einsames
Wort
Slips
through
the
hands
like
a
falling
star
Gleitet
durch
die
Hände
wie
eine
Sternschnuppe
You
should
have
seen
what
I
saw
Du
hättest
sehen
sollen,
was
ich
sah
A
mask
an
artifice
a
skillful
smear
Eine
Maske,
ein
Kunstgriff,
eine
geschickte
Verschmierung
If
I
could
pull
the
nerves
from
my
skin
Wenn
ich
die
Nerven
aus
meiner
Haut
ziehen
könnte
If
I
could
pull
the
nerves
from
my
skin
Wenn
ich
die
Nerven
aus
meiner
Haut
ziehen
könnte
Prairie
now
isn't
that
an
evil
word
Prärie,
nun,
ist
das
nicht
ein
böses
Wort
Trips
on
its
feet
like
a
slouching
beast
Stolpert
über
seine
Füße
wie
ein
krummes
Tier
Surely
things
will
change
now
Sicherlich
werden
sich
die
Dinge
jetzt
ändern
A
start
a
plan
a
place
to
go
Ein
Anfang,
ein
Plan,
ein
Ort,
wohin
man
gehen
kann
If
I
could
pull
the
nerves
from
my
skin
Wenn
ich
die
Nerven
aus
meiner
Haut
ziehen
könnte
If
I
could
pull
the
nerves
from
my
skin
Wenn
ich
die
Nerven
aus
meiner
Haut
ziehen
könnte
Prairie
now
isn't
that
a
pretty
word
Prärie,
nun,
ist
das
nicht
ein
schönes
Wort
Rolls
off
the
tongue
like
a
setting
sun
Rollt
von
der
Zunge
wie
eine
untergehende
Sonne
You
should
have
heard
what
I
heard
Du
hättest
hören
sollen,
was
ich
hörte
A
shriek
a
syllable
a
sleight
of
hand
Ein
Schrei,
eine
Silbe,
ein
Taschenspielertrick
Surely
things
will
change
now
Sicherlich
werden
sich
die
Dinge
jetzt
ändern
Surely
things
will
change
now
Sicherlich
werden
sich
die
Dinge
jetzt
ändern
Surely
things
will
change
now
Sicherlich
werden
sich
die
Dinge
jetzt
ändern
Surely
things
will
change
now
Sicherlich
werden
sich
die
Dinge
jetzt
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Fixsen, Margaret Fiedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.