Текст и перевод песни Laila Al Habash - Flambé
Non
voglio
sapere
se
mi
pensi
Не
хочу
знать,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Tanto
lo
so
già
che
lo
farai
Я
и
так
знаю,
что
будешь.
Non
voglio
sapere
dove
ceni
Не
хочу
знать,
где
ты
ужинаешь.
Tanto
lo
so
già
che
pagherai
le
tue
pene
Я
и
так
знаю,
что
будешь
расплачиваться
за
свои
грехи.
E
lo
sai
bene
Ты
и
сам
прекрасно
знаешь.
È
questo
il
costo
di
una
nostra
notte
insieme
Такова
цена
за
ночь,
которую
мы
провели
вместе.
Non
voglio
sapere
se
ti
piaccio
Не
хочу
знать,
нравлюсь
ли
я
тебе.
Io
voglio
sapere
dove
sei
Я
хочу
знать,
где
ты.
Non
voglio
sapere
se
stai
bene
Не
хочу
знать,
хорошо
ли
ты
себя
чувствуешь.
Io
voglio
sapere
dove
vai
Я
хочу
знать,
куда
ты
идешь.
Questa
sera
è
primavera
Сегодня
вечером
весна.
Che
bella
storia
se
con
te
fossi
sincera
Как
прекрасно
было
бы,
если
бы
я
была
с
тобой
искренна.
Se
sono
cattiva
non
lo
so
Я
не
знаю,
злая
ли
я.
Facciamo
che
ci
penso
un
po'
Подумаю
об
этом
попозже.
Tutti
i
tuoi
amici
sanno
che
Все
твои
друзья
знают
это.
Vieni
a
prendermi
Приди
и
забери
меня.
Portami
da
te
Отведи
меня
к
себе.
Sai
che
ho
voglia
di
Ты
ведь
знаешь,
что
я
хочу.
Cucinare
il
tuo
cuore
al
flambé
Приготовить
твое
сердце
на
фламбé.
Ho
portato
con
me
il
Grand
Marnier
Я
принесла
с
собой
Гранд
Марнье.
Io
non
ti
conosco
Я
не
знаю
тебя.
Io
non
so
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты.
Cercavo
un
po'
di
sguardi
Я
просто
искала
внимания.
I
tuoi
avevano
un
delay
che
mi
piaceva
Твой
взгляд
запал
мне
в
душу.
Tu
quella
sera
mi
veneravi
В
тот
вечер
ты
буквально
боготворил
меня.
Ero
io
la
tua
preghiera
Я
была
твоей
молитвой.
Se
sono
cattiva
non
lo
so
Я
не
знаю,
злая
ли
я.
Mi
porti
in
giro
nei
vicoli
Ты
водишь
меня
по
закоулкам.
In
ristoranti
ridicoli
По
каким-то
нелепым
ресторанам.
E
questo
amore
è
così
И
эта
любовь
такая
неестественная.
Vieni
a
prendermi
Приди
и
забери
меня.
Portami
da
te
Отведи
меня
к
себе.
Sai
che
ho
voglia
di
Ты
ведь
знаешь,
что
я
хочу.
Cucinare
il
tuo
cuore
al
flambé
Приготовить
твое
сердце
на
фламбé.
Ho
portato
con
me
il
Grand
Marnier
Я
принесла
с
собой
Гранд
Марнье.
Vieni,
adorami
Приди,
поклонись
мне.
Sali
su
da
me
Поднимись
ко
мне.
Ti
preparo
un
Я
приготовлю
тебе
Piatto
con
le
tue
lacrime
Блюдо
из
твоих
слез.
Ho
portato
con
me
il
Grand
Marnier
Я
принесла
с
собой
Гранд
Марнье.
Sai
che
andrò
via
Знай,
что
я
уйду.
Tu
chiamami
arpia
Называй
меня
гарпией.
E
se
mi
mancherai
А
если
меня
не
будет
хватать,
Sai
che
splendida
bugia
То
знай,
что
это
прекрасная
ложь.
Vieni
a
prendermi
Приди
и
забери
меня.
Portami
da
te
Отведи
меня
к
себе.
Sai
che
ho
voglia
di
Ты
ведь
знаешь,
что
я
хочу.
Cucinare
il
tuo
cuore
al
flambé
Приготовить
твое
сердце
на
фламбé.
Ho
portato
con
me
il
Grand
Marnier
Я
принесла
с
собой
Гранд
Марнье.
Vieni
adorami
Приди,
поклонись
мне.
Sali
su
da
me
Поднимись
ко
мне.
Ti
preparo
un
Я
приготовлю
тебе
Piatto
con
le
tue
lacrime
Блюдо
из
твоих
слез.
Ho
portato
con
me
il
Grand
Marnier
Я
принесла
с
собой
Гранд
Марнье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laila Al Habash, Niccolo Contessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.