Laila Al Habash - Sabbia - перевод текста песни на немецкий

Sabbia - Laila Al Habashперевод на немецкий




Sabbia
Sand
Stasera forse ti scrivo se è tutto a posto
Heute Abend schreibe ich dir vielleicht, wenn alles passt
Ho letto pure il tuo di oroscopo
Ich habe sogar dein Horoskop gelesen
È un gesto così per non chiederti
Es ist nur so eine Geste, um dich nicht um
Troppe attenzioni come le luci ai semafori
zu viele Aufmerksamkeiten zu bitten, wie die Lichter an den Ampeln
Solite cose tipo: "come stai? Come va?
Übliche Dinge wie: "Wie geht es dir? Wie läuft's?
Vorrei sfiorarti perché mi sento un po spenta
Ich würde dich gerne berühren, weil ich mich ein bisschen leer fühle
Ma mi vergogno, sì, di apparirti
Aber ich schäme mich, ja, dir dort zu erscheinen
Su uno schermo al buio per dirti che
Auf einem dunklen Bildschirm, um dir zu sagen, dass
Mi manca mio padre
Ich vermisse meinen Vater
Deserto e poi il mare
Wüste und dann das Meer
Tu me lo ricordi
Du erinnerst mich daran
Quando hai gli occhi un po assorti
Wenn deine Augen ein wenig gedankenverloren sind
In retromarcia il tuo braccio
Im Rückwärtsgang dein Arm
Stringe come un laccio
Zieht sich zusammen wie eine Schlinge
Ti do la scorza del mio cuore sai, sa di limone
Ich gebe dir die Schale meines Herzens, weißt du, sie schmeckt nach Zitrone
La prima volta che l'ho vista un'allucinazione
Das erste Mal, als ich sie sah, eine Halluzination
Quella foto in cui sei giovane
Dieses Foto, auf dem du jung bist
T'assomiglio anche nel modo di ridere
Ich ähnele dir sogar in der Art zu lachen
Il tuffo al cuore
Der Stich ins Herz
Quando ti vedo arrivare
Wenn ich dich kommen sehe
Potessi toccare
Könnte ich doch nur berühren
La calma che mi sento dentro tipo telefono spento
Die Ruhe, die ich in mir fühle, wie ein ausgeschaltetes Telefon
Mi manca mio padre
Ich vermisse meinen Vater
Deserto e poi il mare
Wüste und dann das Meer
Tu me lo ricordi
Du erinnerst mich daran
Quando hai gli occhi un po assorti
Wenn deine Augen ein wenig gedankenverloren sind
In retromarcia il tuo braccio
Im Rückwärtsgang dein Arm
Stringe come un laccio
Zieht sich zusammen wie eine Schlinge
Mi manca mio padre
Ich vermisse meinen Vater
Quel sapore acre
Diesen herben Geschmack
Tu me lo ricordi
Du erinnerst mich daran
Quando hai gli occhi un po assorti
Wenn deine Augen ein wenig gedankenverloren sind
So che cosa pensi
Ich weiß, was du denkst
E perdo i sensi
Und verliere den Verstand
Mi manca mio padre
Ich vermisse meinen Vater
L'uscita da scuola
Den Schulausgang
Le palme, la sabbia
Die Palmen, den Sand
Che ritrovi ancora
Den du immer noch wiederfindest
Mi manca mio padre
Ich vermisse meinen Vater
L'uscita da scuola
Den Schulausgang
Le palme, la sabbia
Die Palmen, den Sand
Che ritrovi
Den du wiederfindest
Nel deserto del Wadi Rum
In der Wüste von Wadi Rum
Una foto su Instagram
Ein Foto auf Instagram
La terra coi frutti
Das Land mit den Früchten
Fai ridere tutti
Du bringst alle zum Lachen
Nel deserto del Wadi Rum
In der Wüste von Wadi Rum
Una foto su Instagram
Ein Foto auf Instagram
La terra coi frutti
Das Land mit den Früchten
Fai ridere tutti
Du bringst alle zum Lachen
Nel deserto del Wadi Rum
In der Wüste von Wadi Rum
Una foto su Instagram
Ein Foto auf Instagram
La terra coi frutti
Das Land mit den Früchten
Fai ridere tutti
Du bringst alle zum Lachen
Abbracciarti e pensare
Dich umarmen und denken
Che stai sempre qua con me
Dass du immer hier bei mir bist
Non è vero, ma è vero per me
Es ist nicht wahr, aber es ist wahr für mich





Авторы: Stefano Tartaglini, Niccolo Contessa, Laila Al Habash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.