Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acīs
savāds
spēks
kā
strāva
mūsos
gaismu
tur
In
deinen
Augen
eine
seltsame
Kraft,
wie
ein
Strom,
der
das
Licht
in
uns
hält.
Sejās
neizdzēšams
smaids
cauri
laikiem
bur
Auf
unseren
Gesichtern
ein
unauslöschliches
Lächeln,
das
durch
die
Zeiten
zaubert.
Laikos
dīvainos,
kad
neizprotams
liekas
viss
In
seltsamen
Zeiten,
wenn
alles
unverständlich
erscheint,
Skatiens,
smaids
ir
viss,
kas
mums
vēl
ir
palicis
Sind
dein
Blick
und
dein
Lächeln
alles,
was
uns
noch
geblieben
ist.
Kopā
brīvi
Gemeinsam
frei
Gaišas
cerības,
kā
nebeidzama
upe
plūst
Helle
Hoffnungen,
die
wie
ein
unendlicher
Fluss
fließen.
Seni
sapņi
mums
par
īstenību
kļūst
Alte
Träume
werden
für
uns
zur
Wirklichkeit.
Laikos
dīvainos,
kad
neizprotams
liekas
viss
In
seltsamen
Zeiten,
wenn
alles
unverständlich
erscheint,
Sapņi,
cerības
ir
viss,
kas
mums
atlicis
Sind
Träume
und
Hoffnungen
alles,
was
uns
geblieben
ist.
Kopā
brīvi,
mūžam
dzīvi
Gemeinsam
frei,
ewig
lebendig
Kopā
brīvi,
mūžam
dzīvi
Gemeinsam
frei,
ewig
lebendig
Kopā
brīvi,
mūžam
dzīvi
Gemeinsam
frei,
ewig
lebendig
Kopā
brīvi,
mūžam
dzīvi
Gemeinsam
frei,
ewig
lebendig
Kopā
brīvi,
mūžam
dzīvi
Gemeinsam
frei,
ewig
lebendig
Kopā
brīvi
Gemeinsam
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ervīns Ramiņš
Альбом
Singles
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.