Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Du
weißt,
wenn
du
jetzt
nicht
schießt
mach
ich's
mir
selfie
Ты
знаешь,
если
ты
сейчас
не
снимаешь,
я
сделаю
селфи
Ich
lächel'
immer
sexy,
ich
sag'
nicht
"Cheese",
sondern
"Money"
Я
всегда
улыбаюсь
сексуально,
я
не
говорю
"Сыр",
а
говорю
"Деньги"
Zoom
ma'
ran,
Boy,
hast
du
das
drauf?
Приблизь,
мальчик,
ты
это
умеешь?
Wie
hoch
löst
deine
Camera
auf?
Какое
разрешение
у
твоей
камеры?
Du
darfst
nicht
zittern
sonst
werd'
ich
nicht
scharf
Ты
не
должен
дрожать,
иначе
я
не
буду
в
фокусе
Wenn
du
zu
nah
bist
sieht
man
nicht
meinen
Arsch
Если
ты
подойдешь
слишком
близко,
ты
не
увидишь
мою
попу
Ich
bin
zuhause
vor
der
Я
дома
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Du
bist
zuhause
vor
der
Ты
дома
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Ich
seh'
gut
aus
in
der
Я
хорошо
выгляжу
в
Camera,
Camera
Камере,
Камере
Ich
mach'
es
nur
noch
mit
Я
делаю
это
только
с
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Baby,
zeig
mir
deine
Детка,
покажи
мне
свою
Camera,
Camera
Камеру,
Камеру
Baby,
ich
zeig'
dir
meine
Детка,
я
покажу
тебе
свою
Camera,
Camera
Камеру,
Камеру
Ich
hab'
'ne
richtig
krasse
У
меня
действительно
крутая
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Für
die
ich
lächeln
lasse
Для
которой
я
улыбаюсь
Camera,
Camera
Камере,
Камере
Du
kannst
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
можешь
забыть
о
цветной
пленке,
мой
дорогой
Lösch
deine
Ex
wenn
dir
Speicher
fehlt
Удали
свою
бывшую,
если
у
тебя
не
хватает
памяти
Hashtag
no
filter,
nur
Natur
Хэштег
без
фильтра,
только
натура
Plus
harte
Arbeit,
daraus
mach
ich
kein
Geheimnis
Плюс
упорный
труд,
я
не
делаю
из
этого
секрета
100K
für
meine
gute
Figur
100
тысяч
за
мою
хорошую
фигуру
Ich
bin
so
schön
es
ist
mir
peinlich
Я
так
красива,
что
мне
даже
неловко
Sei
mein
Fotogeno,
ich
bin
deine
Fotogena
Будь
моим
фотографом,
я
твоя
фотогеничная
муза
Jedes
Bild
ein
Coverthema
Каждое
фото
- тема
для
обложки
Klick
und
schon
ist
es
passiert
Клик,
и
вот
это
случилось
Die
ganze
Welt
hat
mich
abonniert
Весь
мир
подписался
на
меня
Ich
bin
zuhause
vor
der
Я
дома
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Du
bist
zuhause
vor
der
Ты
дома
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Ich
seh'
gut
aus
in
der
Я
хорошо
выгляжу
в
Camera,
Camera
Камере,
Камере
Ich
mach'
es
nur
noch
mit
Я
делаю
это
только
с
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Baby,
zeig
mir
deine
Детка,
покажи
мне
свою
Camera,
Camera
Камеру,
Камеру
Baby,
ich
zeig'
dir
meine
Детка,
я
покажу
тебе
свою
Camera,
Camera
Камеру,
Камеру
Ich
hab
'ne
richtig
krasse
У
меня
действительно
крутая
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Für
die
ich
lächeln
lasse
Для
которой
я
улыбаюсь
Camera,
Camera
Камере,
Камере
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Du
bist
zuhause
vor
der
Ты
дома
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Ich
seh'
gut
aus
in
der
Я
хорошо
выгляжу
в
Camera,
Camera
Камере,
Камере
Ich
mach'
es
nur
noch
mit
Я
делаю
это
только
с
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Baby,
zeig
mir
deine
Camera
Детка,
покажи
мне
свою
Камеру
Baby,
ich
zeig'
dir
meine
Детка,
я
покажу
тебе
свою
Camera,
Camera
Камеру,
Камеру
Hey,
ich
sehe
tief
in
die
Эй,
я
смотрю
глубоко
в
Camera,
Camera
Камеру,
Камеру
Huh,
ich
sing'
mein
Lied
für
die
Ху,
я
пою
свою
песню
для
Camera,
Camera
Камеры,
Камеры
Los
mach
mich
an
vor
der
Давай,
включи
меня
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Ich
mach'
dich
an
vor
der
Я
включу
тебя
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Die
Nacht
ist
lang
vor
der
Ночь
длинна
перед
Camera,
Camera
Камерой,
Камерой
Camera,
Camera
Камера,
Камера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Dirk Heinz Berger, Vincent Von Schlippenbach, Nicola Rost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.