Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
da
oben
angerufen
und
niemanden
erreicht,
I
called
up
there
and
couldn't
reach
anyone,
vielleicht
ist
der
Zuständige
momentan
verreist,
maybe
the
person
in
charge
is
currently
traveling,
Ich
hab
den
Antrag
korrekt
ausgefüllt
-
I
filled
out
the
application
correctly
-
in
Druckbuchstaben
meinen
Namen
in
capital
letters,
my
name
hab
alle
Gründe
detailliert
ausgeführt
I
detailed
all
the
reasons
mein
Führungszeugnis
lag
bei,
von
der
Polizei,
my
police
record
was
included,
from
the
police,
Sehr
geehrter
Herr
Amor,
Dear
Mr.
Cupid,
folgendes
Problem
liegt
hier
unten
vor:
the
following
problem
exists
down
here:
einer
Ihrer
Mitarbeiter
schoss
meinen
one
of
your
employees
shot
my
Freund
hier
an
und
jetzt
ist
er
schwer
verliebt,
boyfriend
and
now
he
is
deeply
in
love,
the
man
Ich
hab
bei
Ihnen
angerufen
und
niemanden
erreicht,
I
called
you
and
couldn't
reach
anyone,
vielleicht
haben
sie
es
nicht
bemerkt,
maybe
you
didn't
notice,
doch
an
mir
ging
der
Schuss
vorbei,
but
the
shot
missed
me,
Sie
haben
doch
sicher
noch
'nen
kleinen
Pfeil,
you
surely
still
have
a
little
arrow,
ich
halte
auch
still
- weil
ich
es
will
I'll
keep
quiet
too
- because
I
want
to
so
können
wir
es
jedenfalls
nicht
lassen
we
can't
just
leave
it
like
this
und
ich
finde
eigentlich
würde
er
ganz
gut
passen,
and
I
actually
think
he
would
fit
quite
well,
Sehr
geehrte
Herr
Amor,
Dear
Mr.
Cupid,
Fehler
kommen
in
der
besten
Firma
vor,
mistakes
happen
even
in
the
best
companies,
einer
ihrer
Mitarbeiter
schoss
meinen
Freund
hier
an
one
of
your
employees
shot
my
boyfriend
und
jetzt
ist
er
schwer
verliebt,
der
Mann
and
now
he
is
deeply
in
love,
the
man
Ihr
Trottel
hat
mich
nicht
getroffen!
Your
idiot
didn't
hit
me!
Ihr
lasst
mir
keine
Wahl,
You
leave
me
no
choice,
schweren
Herzens
Wechsel
ich
den
Anbieter
with
a
heavy
heart
I'm
switching
providers
denn
dieser
Fall
übersteigt
scheinbar
ihren
Sachverstand
because
this
case
apparently
exceeds
your
competence
mein
Freund
ist
krank,
kein
lediger
mensch
legt
an
my
boyfriend
is
sick,
no
single
man
is
laying
claim
ich
wähl
die
Notfallnummer
endlich
geht
jemand
ran
I'm
finally
dialing
the
emergency
number
and
someone
answers
Ist
da
die
Entliebungsabteilung?
Is
there
a
de-love
department?
mein
Freund
hier
braucht
Heilung
my
boyfriend
needs
healing
mich
hat
kein
Pfeil
getroffen,
no
arrow
hit
me,
ich
bin
unverletzt
und
es
gibt
ihm
langsam
den
Rest.
I'm
unharmed
and
it's
slowly
breaking
him.
Sehr
geehrter
Herr
Amor,
Dear
Mr.
Cupid,
folgendes
Problem
lag
hier
unten
vor:
the
following
problem
was
down
here:
einer
ihrer
Mitarbeiter
schoss
meinen
Freund
hier
an
und
dann
one
of
your
employees
shot
my
boyfriend
and
then
geht
bei
euch
keiner
ran!
no
one
answers
at
your
place!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Rost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.