Laing - Morgens immer müde - Deichkind Remix - перевод текста песни на русский

Morgens immer müde - Deichkind Remix - Laingперевод на русский




Morgens immer müde - Deichkind Remix
Утром вечно сонная - Deichkind Remix
Ich bin Morgens immer Müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber Abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая скромная,
Doch am abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
Wenn der Wecker morgens rasselt,
Когда будильник утром трезвонит,
Und der Tag nimmt seinem Lauf.
И день начинает свой бег.
Ist die Stimmung mir vermasselt,
Настроение моё он портит,
Denn ich steh so ungern auf.
Ведь вставать так не люблю я, ох.
Doch wenn Tausend Lichter glühen,
Но когда тысячи огней сияют,
Bin ich jede Nacht ganz groß.
Каждую ночь я королева.
Und wenn dann noch Musik erklingt, huh,
А когда музыка играет, ох,
Dann geht es los!
Тогда начинается веселье!
Ich bin Morgens immer müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая скромная,
Doch am Abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
So schwach
Так слабею
So schwach
Так слабею
In der Bar zum flotten Benne,
В баре у ловкого Бенни,
Bin ich außer Rand und Band.
Я совсем теряю контроль.
Um mich tanzen 14 Männer,
Вокруг меня танцуют 14 мужчин,
Ohne Mühe an die Wand.
Без труда прижмут к стене.
Cha Cha swing und boogie woogie,
Ча-ча-ча, свинг и буги-вуги,
Tanz ich ohne unterlass'.
Танцую я без остановки.
Schon schreit der ganze Saal,
Уже кричит весь зал,
Scream, die ist ja krass.
Боже, она ж крутая!
Ich bin Morgens immer Müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая скромная,
Doch am Abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
So schwach
Так слабею
So schwach
Так слабею
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Ich bin morgens immer Müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая скромная,
Doch am Abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
So schwach
Так слабею
So schwach
Так слабею
Kein Grund zu gehen, es ist erst 0: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 0:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 1: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 1:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 2: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 2:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 3: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 3:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 4: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 4:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 5: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 5:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 6: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 6:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 6: 00 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 6:00
Ich fang' gerade erst an!
Я только начинаю!





Авторы: Werner Scharfenberger, Aldo Pinelli Von


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.