Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
dich
gerne
wärmen
Я
хотел
бы
согреть
тебя
Aber
es
ist
wie
Heizen
im
Winter
mit
Fenster
auf
Но
это
как
отопление
с
открытыми
окнами
зимой
Will
dich
in
Liebe
baden
Хочет
искупать
тебя
в
любви
Aber
du
tauchst
unter
und
ziehst
den
Stöpsel
raus
Но
ты
ныряешь
под
воду
и
выдергиваешь
вилку
Ich
wäre
so
gern
dein
Freund
(uuh)
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом
(ууу)
Aber
es
ist
wie
Kochen
für'n
Gast
mit
vollem
Bauch
Но
это
как
готовить
для
гостя
на
сытый
желудок.
Ich
steh
mit
Blumen
am
Bahnhof
(uuh)
Я
стою
на
вокзале
с
цветами
(ууу)
Doch
(wau-wau)
Дочь
(вязать-вязать)
Aus
keinem
Zug
steigst
du
aus
(wau-wau)
Ты
не
выходишь
из
поезда
(гав-гав)
Aus
keinem
Zug
steigst
du
aus
Вы
не
выходите
ни
из
одного
поезда
Aus
keinem
Zug
steigst
du
aus
Вы
не
выходите
ни
из
одного
поезда
Du
rufst
mich
an
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Ты
звонишь
мне,
когда
не
можешь
заснуть
Und
dann
reden
wir
stundenlang
А
потом
мы
говорим
часами
Wir
planen
die
Revolution
Мы
планируем
революцию
Und
am
nächsten
Tag
erinnerst
du
dich
nicht
daran
И
на
следующий
день
ты
этого
не
помнишь
Ich
steh
mit
laufendem
Motor
vor
deinem
Haus
Я
стою
перед
твоим
домом
с
работающим
двигателем
Und
du
kommst
nicht
raus
И
ты
не
можешь
выбраться
Ich
singe
dieses
Lied
für
dich
Я
пою
эту
песню
для
тебя
Auch
wenn's
keiner
kauft
Даже
если
никто
это
не
купит
Ich
bin
pleite!
Я
разбит!
Alles
ausgegeben
Все
потрачено
Völlig
abgebrannt
Полностью
сгорел
Ich
bin
pleite!
Я
разбит!
Wovon
soll
ich
Leben?
На
что
мне
жить?
Baby,
ich
bin
völlig
blank!
Детка,
я
полностью
голый!
Du
sagst,
du
weißt
es
zu
schätzen
Ты
говоришь,
что
ценишь
это
Aber
sag
mir
mal
was
man
sich
davon
kauft
Но
скажи
мне,
что
ты
покупаешь
на
него?
Auf
Sätze
kann
ich
mich
nicht
setzen
Я
не
могу
остановиться
на
предложениях
Wenn
ich
müde
bin
und
was
zum
anlehnen
brauch,
wuauu!
Когда
я
устал
и
мне
нужно
на
что-то
опереться,
ух
ты!
Ich
schreib
dir
Karten
aus
New
York
und
Paris
Я
напишу
тебе
открытки
из
Нью-Йорка
и
Парижа
Die
nur
der
Postbote
liest
Который
читает
только
почтальон
Dabei
vergisst
du
nie
zu
Fragen
Вы
никогда
не
забываете
задавать
вопросы
Ob
ich
deine
Zimmerpflanzen
in
den
Ferien
für
dich
gieß
Поливаю
ли
я
за
вас
ваши
комнатные
растения
на
каникулах
Hätt
ich
das
alles
auf
die
Bank
getragen
Если
бы
я
только
отнес
все
это
в
банк
Wär
ich
jetzt
gut
finanziert
Я
был
бы
хорошо
профинансирован
сейчас
Doch
weil
ich
dich
nun
mal
so
gerne
habe
Но
потому
что
ты
мне
так
нравишься
Bin
ich
emotional
ruiniert
Я
эмоционально
испорчен?
Oh,
ich
bin
pleite!
О,
я
сломался!
Alles
ausgegeben
Все
потрачено
Völlig
abgebrannt
Полностью
сгорел
Wovon
soll
ich
Leben?
На
что
мне
жить?
Baby,
ich
bin
völlig
blank!
Детка,
я
полностью
голый!
Oh,
ich
bin
pleite!
О,
я
сломался!
Alles
ausgegeben
Все
потрачено
Völlig
abgebrannt
Полностью
сгорел
Wovon
soll
ich
Leben?
На
что
мне
жить?
Baby,
ich
bin
völlig
blank!
Детка,
я
полностью
голый!
Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Will
dich
in
Liebe
baden
Хочет
искупать
тебя
в
любви
Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Will
dich
in
Liebe
baden
Хочет
искупать
тебя
в
любви
Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Will
dich
in
Liebe
baden
Хочет
искупать
тебя
в
любви
Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Will
dich
in
Liebe
baden
Хочет
искупать
тебя
в
любви
(Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen)
Aus
keinem
Zug
steigst
du
aus
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Ты
не
выходишь
ни
с
одного
поезда
(Will
dich
in
Liebe
baden)
Ich
steh
vor
deinem
Haus
(Хочет
искупать
тебя
в
любви)
Я
стою
перед
твоим
домом
(Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen)
Du
sagst,
du
weißt
es
zu
schätzen
(Я
хочу
согреть
тебя)
Ты
говоришь,
что
ценишь
это
(Will
dich
in
Liebe
baden)
Sag
mal,
was
man
sich
davon
kauft
(Хочет
окунуть
тебя
в
любовь)
Скажи
мне,
что
это
тебе
даст.
(Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen)
Ich
hab
dir
Postkarten
geschrieben
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Я
написал
тебе
открытки
(Will
dich
in
Liebe
baden)
Die
nur
der
Postbote
gelesen
hat
(Хочет
купать
тебя
в
любви)
Это
читал
только
почтальон
(Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen)
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
(Will
dich
in
Liebe
baden)
Ich
hab
deine
Zimmerpflanzen
gegossen!
(Хочет
купать
тебя
в
любви)
Я
полила
твои
комнатные
растения!
Und
ich
sing
(ich
will
dich
dich
gerne
wärmen)
И
я
пою
(я
хочу
согреть
тебя)
Dieses
Lied
(will
dich
in
Liebe
baden)
Эта
песня
(хочу
искупать
тебя
в
любви)
Was
wird
denn
jetzt
Что
произойдет
сейчас?
Aus
der
Revolution?
(ich
will
dich
dich
gerne
wärmen)
От
революции?
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Du
ziehst
den
Stöpsel
(will
dich
in
Liebe
baden)
Ты
выдергиваешь
вилку
(хочешь
искупаться
в
любви)
Du
ziehst
den
Stöpsel
raus
Вы
вытаскиваете
вилку
Ich
will
dich
dich
gerne
wärmen
(Я
хотел
бы
согреть
тебя)
Will
dich
in
Liebe
baden
Хочет
искупать
тебя
в
любви
Ich
wär
so
gern
dein
Freund
Я
хотел
бы
быть
твоим
другом
Oh,
ich
bin
pleite!
(wooh!)
О,
я
сломался!
(ух!)
Völlig
abgebrannt
(wooh!)
Полностью
сгорел
(ух!)
Ich
hab
überall
nachgesehen
Я
искал
везде
Es
ist
nichts
mehr
da
Ничего
не
осталось
Nichts
mehr
da
Нечего
терять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Rost
Альбом
Live
дата релиза
10-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.