Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
Deinem
weißen
Hemd
die
Flecken
Пятна
на
твоей
белой
рубашке,
Dein
Hang
zur
Nervosität
Твоя
склонность
к
нервозности,
Dein
Atem
riecht
nach
Zigaretten
Твое
дыхание
пахнет
сигаретами,
und
Du
kommst
immer
zu
spät!
и
ты
всегда
опаздываешь!
Deinen
falschen
Versprechen
твоих
ложных
обещаниях
und
der
Art
wie
Du
schnarchst
и
о
том,
как
ты
храпишь,
auch
Dein
Musikgeschmack
даже
твой
музыкальный
вкус,
ist
leider
völlig
verkackt!
к
сожалению,
совершенно
отстойный!
Und
am
Morgen
hast
du
schlechte
Laune
uhuhuhuhu
И
по
утрам
у
тебя
плохое
настроение
у-ху-ху-ху
ich
steh'
nur
da
und
guck'
dich
an
und
staune
uhuhuhaaa
я
просто
стою,
смотрю
на
тебя
и
удивляюсь
у-ху-ху-хааа
Was
mir
an
Dir
am
besten
gefällt
Что
мне
в
тебе
больше
всего
нравится,
ist
nicht
Dein
Charme
und
nicht
Dein
Geld
так
это
не
твой
шарм
и
не
твои
деньги,
nicht
Deine
gute
Figur
und
nicht
Dein
Lächeln
не
твоя
хорошая
фигура
и
не
твоя
улыбка,
was
mir
so
an
Dir
gefällt,
Baby,
sind
Deine
Schwächen!
что
мне
в
тебе
так
нравится,
малыш,
так
это
твои
слабости!
Dein
Lachen
an
den
falschen
Stellen
Твой
смех
невпопад
über
die
Witze
von
gestern
над
вчерашними
шутками,
Du
hast
Entscheidung
zu
fällen
Тебе
нужно
принимать
решения,
und
du
liebst
zu
lästern
а
ты
любишь
сплетничать.
mir
fällt
noch
mehr
ein!
Мне
приходит
на
ум
еще
кое-что!
Du
tanzt
neben
dem
Beat
Ты
танцуешь
не
в
такт,
und
ich
mag
es!
и
мне
это
нравится!
Deine
Vernunft,
die
nie
siegt
Твой
разум,
который
никогда
не
побеждает,
find'
ich
sympathisch!
нахожу
симпатичным!
Dir
fehlt
das
Talent
Тебе
не
хватает
таланта
für
jede
Art
von
Kompliment!
для
любого
вида
комплиментов!
Und
am
Morgen
hast
du
schlechte
Laune
uhuhuhuhu
И
по
утрам
у
тебя
плохое
настроение
у-ху-ху-ху
ich
steh'
nur
da
und
guck'
dich
an
und
staune
uhuhuhaaa
я
просто
стою,
смотрю
на
тебя
и
удивляюсь
у-ху-ху-хааа
Was
mir
an
Dir
am
besten
gefällt
Что
мне
в
тебе
больше
всего
нравится,
ist
nicht
Dein
Charme
und
nicht
Dein
Geld
так
это
не
твой
шарм
и
не
твои
деньги,
nicht
Deine
gute
Figur
und
nicht
Dein
Lächeln
не
твоя
хорошая
фигура
и
не
твоя
улыбка,
was
mir
so
an
Dir
gefällt,
Baby,
sind
Deine
Schwächen!
что
мне
в
тебе
так
нравится,
малыш,
так
это
твои
слабости!
Und
wenn
wir
draußen
so
schlendern
И
когда
мы
гуляем
на
улице,
und
Du
sagst,
Du
willst
dich
ändern
и
ты
говоришь,
что
хочешь
измениться,
dann
sag'
ich's
Dir
ins
Gesicht
то
я
говорю
тебе
в
лицо:
bitte
tu's
nicht!
пожалуйста,
не
делай
этого!
Wir
beide
sind
uns
doch
ähnlich
Мы
оба
так
похожи,
und
die
Sache
ist
nämlich
и
дело
в
том,
что
wärst
Du
jetzt
perfekt,
wär'
ich
längst
weg!
будь
ты
идеальным,
я
бы
давно
ушла!
Was
mir
an
Dir
am
besten
gefällt
Что
мне
в
тебе
больше
всего
нравится,
ist
nicht
Dein
Charme
und
nicht
Dein
Geld
так
это
не
твой
шарм
и
не
твои
деньги,
nicht
Deine
gute
Figur
und
nicht
Dein
Lächeln
не
твоя
хорошая
фигура
и
не
твоя
улыбка,
was
mir
so
an
Dir
gefällt
...
Was
mir
an
Dir
am
besten
gefällt
что
мне
в
тебе
так
нравится
...
Что
мне
в
тебе
больше
всего
нравится,
ist
nicht
Dein
Charme
und
nicht
Dein
Geld
так
это
не
твой
шарм
и
не
твои
деньги,
nicht
Deine
gute
Figur
und
nicht
Dein
Lächeln
не
твоя
хорошая
фигура
и
не
твоя
улыбка,
was
mir
so
an
Dir
gefällt,
Baby,
sind
Deine
Schwächen!
что
мне
в
тебе
так
нравится,
малыш,
так
это
твои
слабости!
Nicht
Dein
Charme
und
nicht
Dein
Geld
Не
твой
шарм
и
не
твои
деньги,
nicht
die
Art
wie
Dein
Haar
fällt
не
то,
как
лежат
твои
волосы,
nicht
Deine
gute
Figur
und
nicht
Dein
Lächeln
не
твоя
хорошая
фигура
и
не
твоя
улыбка,
was
mir
so
an
Dir
gefällt,
Baby,
sind
Deine
...
что
мне
в
тебе
так
нравится,
малыш,
так
это
твои
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Rost, Moritz Friedrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.