Текст и перевод песни Laith Al-Deen & Peter Maffay - Wenn Gestern Heute Wär
Wenn Gestern Heute Wär
If Yesterday Was Today
Was
wär,
wenn
gestern
heute
wär
What
if
yesterday
was
today
Und
der
Boden
unzerbrechlich
And
the
ground
was
unbreakable
Dann
müsst
ich
keine
Fehler
bereuen
Then
I
wouldn't
have
to
regret
any
mistakes
Hätt'
ich
die
Macht
über
die
Zeit
If
I
had
power
over
time
Ich
würd
alles
dafür
geben
I
would
give
anything
for
it
Der
Alptraum
wär
dann
nur
ein
Traum
Then
the
nightmare
would
just
be
a
dream
Und
wir
wären
da,
wo
wir
immer
waren
And
we
would
be
where
we
always
were
Immer
bis
zum
Schluss
Always
until
the
end
Was
wär,
wenn
gestern
heute
wär
What
if
yesterday
was
today
Und
jedes
Schiff
unsinkbar
And
every
ship
was
unsinkable
Dann
könnt
ich
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Then
I
could
be
there
when
you
need
me
Wär
nur
noch
einmal
Morgengrauen
It
would
only
be
dawn
again
Mit
dir
an
meiner
Seite
With
you
by
my
side
Hätt'
ich
alles,
woran
ich
glaub
I
would
have
everything
I
believe
in
Die
Reise
ist
noch
nicht
zu
Ende
The
journey
is
not
over
yet
Auch
wenn
das
Leben
uns
in
Stücke
reißt
Even
if
life
tears
us
apart
In
aller
Stille,
sehen
wir
uns
wieder
In
all
the
silence,
we
will
see
each
other
again
Weil
du
ewig
bei
mir
bleibst
Because
you
will
stay
with
me
forever
Was
wär,
wenn
gestern
heute
wär
What
if
yesterday
was
today
Und
ein
Licht
zu
fassen
And
a
light
to
hold
Dann
würdest
du
mir
nicht
so
sehr
fehlen
Then
you
would
not
miss
me
so
much
Hätt'
ich
nur
eine
Stunde
noch
If
I
had
only
one
more
hour
Sie
wär
wie
ein
ganzes
Leben
It
would
be
like
a
lifetime
Unbeschreiblich
wie
du
warst
Indescribable
as
you
were
Und
wir
wären
da
And
we
would
be
there
Wo
wir
immer
waren
Where
we
always
were
Immer
bis
zum
Schluss
Always
until
the
end
Die
Reise
ist
noch
nicht
zu
Ende
The
journey
is
not
over
yet
Auch
wenn
das
Leben
uns
in
Stücke
reißt
Even
if
life
tears
us
apart
In
aller
Stille,
sehen
wir
uns
wieder
In
all
the
silence,
we
will
see
each
other
again
Weil
du
ewig
bei
mir
bleibst
Because
you
will
stay
with
me
forever
Ewig
bei
mir
...
Forever
with
me...
Die
Reise
ist
noch
nicht
zu
Ende
The
journey
is
not
over
yet
Auch
wenn
das
Leben
uns
in
Stücke
reißt
Even
if
life
tears
us
apart
In
aller
Stille,
sehen
wir
uns
wieder
In
all
the
silence,
we
will
see
each
other
again
Weil
du
ewig
bei
mir
bleibst
oh
oh
Because
you
will
stay
with
me
forever
oh
oh
Die
Reise
ist
noch
nicht
zu
Ende
The
journey
is
not
over
yet
Auch
wenn
das
Leben
uns
in
Stücke
reißt
Even
if
life
tears
us
apart
In
aller
Stille,
sehen
wir
uns
wieder
In
all
the
silence,
we
will
see
each
other
again
Weil
du
ewig
bei
mir
...
Because
you
will
stay
with
me...
Weil
du
ewig
bei
mir
bleibst
Because
you
will
stay
with
me
forever
Die
Reise
ist
noch
nicht
zu
Ende
The
journey
is
not
over
yet
Auch
wenn
das
Leben
uns
in
Stücke
reißt
Even
if
life
tears
us
apart
In
aller
Stille,
sehen
wir
uns
wieder
In
all
the
silence,
we
will
see
each
other
again
Weil
du
ewig
bei
mir
bleibst
Because
you
will
stay
with
me
Weil
du
ewig
bei
mir
bleibst
Because
you
will
stay
with
me
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KATRIN BRIGITTE SCHROEDER, RUPERT KEPLINGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.