Laith Al-Deen - Hör mir zu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laith Al-Deen - Hör mir zu




Hör mir zu
Выслушай меня
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Kennst du meinen Namen noch?
Помнишь ли ты еще мое имя?
Und die Zeit die folgte macht mit uns, was sie wollte
И время, которое последовало, делает с нами, что хочет
Die ganze Welt, nur du und ich
Весь мир, только ты и я
Weisst du, wie es damals war?
Помнишь, как было тогда?
Doch wir könnens schaffen, weil wir über alles lachen
Но мы можем справиться, потому что мы смеемся над всем
Und auch wenns weh tut, doch es geht gut
И даже если больно, но все хорошо
Kannst dus nicht mehr, wirklich nicht mehr sehen?
Ты больше не можешь, действительно больше не можешь видеть?
Oder stehen wir mit völlig leeren Händen hier?
Или мы стоим здесь с совершенно пустыми руками?
Können wirs nicht erklären?
Разве мы не можем это объяснить?
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Fühlst du meinen Halt nicht mehr?
Ты больше не чувствуешь моей поддержки?
Willst du nie wieder fallen aus Furcht über allem Schweren
Ты больше не хочешь падать, боясь всего тяжелого?
Und ich? Verlieren? Du fehlst mir so!
А я? Терять? Мне тебя так не хватает!
Du fehlst mir sehr. Wie geb ich dir zu verstehn
Мне тебя очень не хватает. Как мне дать тебе понять,
Denn wir beide müssen gehn solange uns die Füße tragen
Ведь мы оба должны идти, пока нас держат ноги
Was soll ich sagen?
Что мне сказать?
Kannst dus nicht mehr, wirklich nicht mehr sehen?
Ты больше не можешь, действительно больше не можешь видеть?
Oder stehen wir mit völlig leeren Händen hier?
Или мы стоим здесь с совершенно пустыми руками?
Können wirs nicht erklären?
Разве мы не можем это объяснить?
Hörst du, was ich sage?
Ты слышишь, что я говорю?
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Ich weiss nicht mehr wie viel Mal ich gehofft hab
Я уже не знаю, сколько раз я надеялся,
Wir würden miteinander reden, denn so oft lag deine Wahrheit
Что мы поговорим друг с другом, ведь так часто твоя правда
Ziemlich nah bei meiner
Была очень близка к моей
Wir warn wohl blind, denn gesehen hat sie keiner!
Мы, наверное, были слепы, потому что никто ее не видел!
Was du sagst kann auch ich so sagen
То, что ты говоришь, могу сказать и я
Mit gleicher Wut, gleichem Schmerz ertragen
С той же яростью, той же болью терпеть
Nur bis hier und nicht ein Schritt weiter
Только до сюда и ни шагу дальше
Raufen uns zusammen oder scheitern
Соберемся вместе или потерпим крах
Ich hör dir zu, aber nur, wenn du was erzählst von dir
Я слушаю тебя, но только если ты рассказываешь о себе
Nicht von dem, für den du dich hälst
Не о том, за кого ты себя выдаешь
Denn ich seh ihn ganz klar, nicht verschwommen
Ведь я вижу его совершенно ясно, не размыто
Schon vergessen?
Уже забыла?
You got to stand by your woman!
Ты должна быть рядом со своим мужчиной!
Es liegt mir viel an uns und was wir haben
Мне очень важно то, что между нами, и то, что у нас есть
Kann riesengroß sein, alles überragen
Может быть огромным, превосходить все
Wenn wirs wollen jede Stunde, alle Tage
Если мы захотим, каждый час, каждый день
Kannst du das sehen? Hörst du was ich sage?
Ты можешь это видеть? Слышишь, что я говорю?
Hörst du was ich sage, hör mir zu!
Слышишь, что я говорю, выслушай меня!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!
Hör mir zu, hör mir zu, nur dieses eine Mal!
Выслушай меня, выслушай меня, только один раз!





Авторы: AL-DEEN LAITH, HOFFMANN MATTHIAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.