Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugs Bunny (feat. Que P)
Bugs Bunny (feat. Que P)
Carrots
jumping
on
my
neck
like
Buggs
bunny
(bugs
bunny)
Karotten
hüpfen
an
meinem
Hals
wie
Bugs
Bunny
(Bugs
Bunny)
I'm
off
about
my
money
have
you
running
shooters
coming
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
lasse
dich
rennen,
Schützen
kommen
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues
I
keep
them
coming
(Keep'em
coming)
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
immer
wieder
kommen
(lass
sie
kommen)
7 days
a
weeks,
yea
we
got
the
trap
jumping
(trap
jumping)
7 Tage
die
Woche,
ja,
wir
haben
die
Falle
am
Laufen
(Falle
am
Laufen)
Carrots
jumping
on
my
neck
like
Buggs
bunny
(bugs
bunny)
Karotten
hüpfen
an
meinem
Hals
wie
Bugs
Bunny
(Bugs
Bunny)
I'm
off
about
my
money
have
you
running
shooters
coming
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
lasse
dich
rennen,
Schützen
kommen
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues
I
keep
them
coming
(Keep'em
coming)
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
immer
wieder
kommen
(lass
sie
kommen)
7 days
a
weeks,
yea
we
got
the
trap
jumping
(trap
jumping)
7 Tage
die
Woche,
ja,
wir
haben
die
Falle
am
Laufen
(Falle
am
Laufen)
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
I
keep
them
coming
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues,
ich
sorge
dafür,
dass
immer
Neue
kommen
I
tell
her
throw
it
back
pin
her
down
ain't
no
running
Ich
sage
ihr,
wirf
es
zurück,
halte
sie
fest,
kein
Entkommen
On
dick
she
keep
jumping
like
these
carrots
bugs
bunny
Auf
meinem
Schwanz
hüpft
sie,
wie
diese
Karotten,
Bugs
Bunny
I
declare
you
up
nothing
if
you
ain't
getting
no
money
(uh)
Ich
erkläre
dich
für
nichts,
wenn
du
kein
Geld
bekommst
(uh)
Ain't
getting
no
money
rather
get
it
by
my
lonely
Bekomme
kein
Geld,
hole
es
mir
lieber
alleine
Keep
my
9 like
I'm
Tony
Behalte
meine
9,
als
wäre
ich
Tony
Keep
my
9 like
I'm
drew
Behalte
meine
9,
als
wäre
ich
Drew
We'll
paint
the
city
blue
if
you
thinking
you
taking
Jews
Wir
werden
die
Stadt
blau
anmalen,
wenn
du
denkst,
du
nimmst
Juden
You'll
be
a
damn
fool
and
we
will
leave
you
without
clues
Du
wirst
ein
verdammter
Narr
sein,
und
wir
werden
dich
ohne
Hinweise
zurücklassen
Bitch
we
playing
hardball
ain't
no
fucking
Keanu
Schlampe,
wir
spielen
hart,
kein
verdammter
Keanu
VVS
keep
me
cool
but
I
keep
a
heater
foo
VVS
halten
mich
cool,
aber
ich
habe
immer
eine
Heizung,
Alter
Plant
a
seed
and
grow
the
roots
Pflanze
einen
Samen
und
lass
die
Wurzeln
wachsen
You
grab
a
blick
you
better
shoot
Du
schnappst
dir
eine
Knarre,
du
solltest
besser
schießen
You
grab
a
brick
what
you
gone
do
Du
schnappst
dir
einen
Ziegel,
was
wirst
du
tun
We
hit
don't
miss
don't
be
a
fool
Wir
treffen,
verfehlen
nicht,
sei
kein
Narr
Carrots
jumping
on
my
neck
like
Buggs
bunny
(bugs
bunny)
Karotten
hüpfen
an
meinem
Hals
wie
Bugs
Bunny
(Bugs
Bunny)
I'm
off
about
my
money
have
you
running
shooters
coming
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
lasse
dich
rennen,
Schützen
kommen
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues
I
keep
them
coming
(Keep'em
coming)
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
immer
wieder
kommen
(lass
sie
kommen)
7 days
a
weeks,
yea
we
got
the
trap
jumping
(trap
jumping)
7 Tage
die
Woche,
ja,
wir
haben
die
Falle
am
Laufen
(Falle
am
Laufen)
Carrots
jumping
on
my
neck
like
Buggs
bunny
(bugs
bunny)
Karotten
hüpfen
an
meinem
Hals
wie
Bugs
Bunny
(Bugs
Bunny)
I'm
off
about
my
money
have
you
running
shooters
coming
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
lasse
dich
rennen,
Schützen
kommen
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues
I
keep
them
coming
(Keep'em
coming)
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
immer
wieder
kommen
(lass
sie
kommen)
7 days
a
weeks,
yea
we
got
the
trap
jumping
(trap
jumping)
7 Tage
die
Woche,
ja,
wir
haben
die
Falle
am
Laufen
(Falle
am
Laufen)
(Aye)
I
been
Grinding,
shining,
never
did
no
whining
(Aye)
Ich
habe
geschuftet,
geglänzt,
nie
gejammert
On
the
right
path
and
ian
have
to
do
no
signing
Auf
dem
richtigen
Weg
und
ich
musste
nichts
unterschreiben
Shit
was
a
lil
crooked
i
jus
needed
an
alignment
Die
Sache
war
ein
bisschen
schief,
ich
brauchte
nur
eine
Ausrichtung
Told
my
mama
ima
make
it
big
wit
perfect
timing
Habe
meiner
Mama
gesagt,
ich
werde
es
groß
machen,
mit
perfektem
Timing
Money
on
my
mind
and
fame
came
behind
it
Geld
im
Kopf
und
der
Ruhm
kam
dahinter
1204
da
gang
dey
protect
me
like
a
lineman
1204,
die
Gang,
sie
beschützen
mich
wie
ein
Lineman
Niccas
letting
bitches
pull
dey
strings
like
a
violin
Typen
lassen
sich
von
Weibern
an
der
Nase
herumführen
wie
eine
Geige
Going
for
an
M
don't
give
a
fuc
bout
going
diamond
Ich
will
eine
Million,
scheiß
drauf,
Diamant
zu
werden
Now
im
in
dat
mode
Jetzt
bin
ich
in
diesem
Modus
Up
late
every
night
like
i'm
craccn
a
code
Jede
Nacht
lange
auf,
als
würde
ich
einen
Code
knacken
Tired
of
discussin
my
right
and
my
wrongs
Ich
habe
es
satt,
über
mein
Recht
und
mein
Unrecht
zu
diskutieren
Jus
know
if
it's
up
u
might
need
u
a
drone
Wisse
nur,
wenn
es
drauf
ankommt,
brauchst
du
vielleicht
eine
Drohne
And
I
Post
like
Malone
Und
ich
poste
wie
Malone
Ball
everyday
i
live
in
the
endzone
Spiele
jeden
Tag,
ich
lebe
in
der
Endzone
Hopped
in
dat
road
Bin
auf
diese
Straße
gesprungen
I
was
all
on
my
own
Ich
war
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Den
i
got
me
a
role
Dann
habe
ich
mir
eine
Rolle
besorgt
And
i
found
me
a
home
Und
ich
habe
ein
Zuhause
gefunden
Carrots
jumping
on
my
neck
like
Buggs
bunny
(bugs
bunny)
Karotten
hüpfen
an
meinem
Hals
wie
Bugs
Bunny
(Bugs
Bunny)
I'm
off
about
my
money
have
you
running
shooters
coming
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
lasse
dich
rennen,
Schützen
kommen
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues
I
keep
them
coming
(Keep'em
coming)
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
immer
wieder
kommen
(lass
sie
kommen)
7 days
a
weeks,
yea
we
got
the
trap
jumping
(trap
jumping)
7 Tage
die
Woche,
ja,
wir
haben
die
Falle
am
Laufen
(Falle
am
Laufen)
Carrots
jumping
on
my
neck
like
Buggs
bunny
(bugs
bunny)
Karotten
hüpfen
an
meinem
Hals
wie
Bugs
Bunny
(Bugs
Bunny)
I'm
off
about
my
money
have
you
running
shooters
coming
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
lasse
dich
rennen,
Schützen
kommen
Thumbing
thumbing
thumbing
get
the
blues
Zähle,
zähle,
zähle,
bekomme
den
Blues
I
keep
them
coming
(Keep'em
coming)
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
immer
wieder
kommen
(lass
sie
kommen)
7 days
a
weeks,
yea
we
got
the
trap
jumping
(trap
jumping)
7 Tage
die
Woche,
ja,
wir
haben
die
Falle
am
Laufen
(Falle
am
Laufen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malakah Mccastle, Quintavious Ponder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.