Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny Pt. 2 (feat. Que P)
Destiny Pt. 2 (feat. Que P)
Feeling
Like
PAC
in
this
Bitch
(Yesssirrr)
Fühle
mich
wie
PAC
in
diesem
Ding
(Yesssirrr)
1204
Bidnezzz
1204
Geschäft
Yeh!
I
Know
My
Destiny
is
Hell
(Is
Hell)
But,
Did
I
Fail?
(Uh)
Yeh!
Ich
weiß,
mein
Schicksal
ist
die
Hölle
(ist
die
Hölle)
Aber,
habe
ich
versagt?
(Uh)
Juggin
by
the
bale
I
can't
taking
no
fucking
L
(Uh)
Ich
deale
mit
Ballen,
ich
kann
keine
verdammte
Niederlage
einstecken
(Uh)
If
the
rap
don't
work
then
I
back
to
the
trap
(trap)
Wenn
das
mit
dem
Rap
nicht
klappt,
dann
zurück
zum
Trap
(Trap)
If
you
try
to
take
what's
mine
I
get
yo
goofy
ass
clapped
Wenn
du
versuchst,
mir
das
zu
nehmen,
was
mir
gehört,
lasse
ich
dich
Trottel
fertigmachen
Ok
folks
(uh)...
it's
a
Wrap
(it's
a
wrap)
Okay
Leute
(uh)...
das
war's
(das
war's)
Niggas
talking
like
a
sapp
that's
why
it's
30
in
my
strap
Typen
reden
wie
ein
Saft,
deshalb
sind
30
in
meinem
Magazin
Mama
told
me
better
get
some
money
Mama
sagte
mir,
ich
solle
lieber
Geld
verdienen
Support
your
bad
habits
(habits)
Unterstütze
deine
schlechten
Gewohnheiten
(Gewohnheiten)
So
I
had
to
have
it
I
don't
care
if
I
made
it
or
snatched
it
Also
musste
ich
es
haben,
egal
ob
ich
es
verdient
oder
geklaut
habe
Say
you
want
the
smoke
backwood
bitch
I'm
ashing
(pshhh)
Sag,
du
willst
den
Rauch,
Backwood-Schlampe,
ich
asche
ab
(pshhh)
It
was
2014
when
I
made
"never
lackin"
(never
lackin)
Es
war
2014,
als
ich
"Never
Lackin"
gemacht
habe
(niemals
mangelnd)
You
need
an
Oscar
all
the
acting
you
know
we
get
active
(uh)
Du
brauchst
einen
Oscar
für
all
die
Schauspielerei,
du
weißt,
wir
werden
aktiv
(uh)
You
moving
slow
like
some
molasses
you
ain't
making
racks
bitch
Du
bewegst
dich
langsam
wie
Melasse,
du
machst
keine
Kohle,
Schlampe
Don't
care
about
my
ex
ain't
gotta
flex
I
ran
up
a
check
Schere
mich
nicht
um
meine
Ex,
muss
nicht
angeben,
ich
habe
einen
Scheck
eingelöst
VVs
on
My
Neck
bet
they
regret
that
they
ain't
with
the
kid
VVs
an
meinem
Hals,
wette,
sie
bereuen,
dass
sie
nicht
mit
dem
Jungen
zusammen
sind
Being
broke
it
ain't
joke
it
never
been
attractive
Pleite
zu
sein
ist
kein
Witz,
es
war
nie
attraktiv
I
had
to
move
them
packs
at
the
max
I
get
the
racks
in
Ich
musste
die
Päckchen
maximal
bewegen,
ich
bekomme
die
Kohle
rein
And
I
ain't
into
that
the
internet
that's
how
you
get
caught
lackin
Und
ich
bin
nicht
im
Internet,
so
wirst
du
beim
Nichtstun
erwischt
They
push
your
ceiling
back
they
into
that
Sie
drücken
deine
Decke
zurück,
sie
sind
dabei
Best
believe
they
gone
get
active
Glaub
mir,
sie
werden
aktiv
werden
Say,
we
really
into
that
my
nigga
they
really
trap
we
really
strapped
Sag,
wir
sind
wirklich
dabei,
mein
Lieber,
sie
trappen
wirklich,
wir
sind
wirklich
bewaffnet
And
we
play
tic
for
tac
we
known
for
getting
back
Und
wir
spielen
Tic
Tac
Toe,
wir
sind
bekannt
dafür,
zurückzuschlagen
Your
team
get
snatched
Dein
Team
wird
geschnappt
And
we
know
ya
been
a
rat
Und
wir
wissen,
dass
du
eine
Ratte
bist
Coming
around
with
no
pacc
ain't
feeling
that
Kommst
hier
ohne
Päckchen
an,
das
gefällt
mir
nicht
Get
high
off
getting
niggas
wacced
Werde
high
davon,
Typen
fertigzumachen
Heard
he
was
talking
out
his
neck
made
me
relapse
Habe
gehört,
er
redete
schlecht
über
mich,
hat
mich
rückfällig
gemacht
Hell
nah
we
ain't
giving
no
dap
Auf
keinen
Fall
geben
wir
dir
die
Hand
Had
your
bitch
in
the
trap
she
was
eating
my
lap
Hatte
deine
Schlampe
im
Trap,
sie
aß
meinen
Schoß
Keep
quiet
for
a
Nigga
get
papped
Sei
still,
sonst
wirst
du
geschnappt
100
round
coming
to
his
cap
only
take
a
tap
100
Schuss
kommen
auf
seine
Kappe,
braucht
nur
einen
Tipp
Put
da
9 on
the
map
get
money
even
if
I
ain't
rap
Setze
die
9 auf
die
Karte,
verdiene
Geld,
auch
wenn
ich
nicht
rappe
We
don't
do
naps,
ray
gun
I'll
get
a
Nigga
zapped
Wir
machen
keine
Nickerchen,
Ray
Gun,
ich
werde
einen
Typen
weglasern
Put
a
lil
bow
on
his
hat
call
that
shit
a
wrap
Setze
eine
kleine
Schleife
auf
seinen
Hut,
nenne
das
einen
Wrap
Heard
it
was
pressure
with
1204
we
known
to
stretch'em
Habe
gehört,
es
gab
Druck
mit
1204,
wir
sind
bekannt
dafür,
sie
zu
dehnen
They
say
that
my
drippin
excessive
Sie
sagen,
mein
Style
ist
exzessiv
Bank
account
lookin
Impressive
I'm
strapped
with
that
iron
Mein
Bankkonto
sieht
beeindruckend
aus,
ich
bin
mit
diesem
Eisen
bewaffnet
Im
impressive
leave
him
on
a
dresser
Ich
bin
beeindruckend,
lasse
ihn
auf
einer
Kommode
liegen
You
in
the
background
like
a
extra
my
weed
is
terrestrial
Du
bist
im
Hintergrund
wie
ein
Statist,
mein
Gras
ist
überirdisch
Im
doing
this
shit
with
no
effort
You
trap
out
a
O
we
got
several
Ich
mache
das
alles
ohne
Anstrengung,
du
trappst
aus
einem
O,
wir
haben
mehrere
I
could
put
your
rent
on
my
bezel
or
maybe
a
sweater
Ich
könnte
deine
Miete
auf
meine
Lünette
legen
oder
vielleicht
einen
Pullover
Got
that
shit
down
to
a
T
like
a
letter
Habe
das
bis
ins
kleinste
Detail,
wie
einen
Buchstaben
I
hop
a
rental
and
change
up
the
weather
Ich
nehme
einen
Mietwagen
und
ändere
das
Wetter
Lately
it's
like
I
been
on
a
new
level
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
einem
neuen
Level
They
say
life
is
him
and
I
know
I'm
a
devil
Sie
sagen,
das
Leben
ist
er
und
ich
weiß,
ich
bin
ein
Teufel
And
if
I
catch
him
we
spin
with
Beretta's
Und
wenn
ich
ihn
erwische,
drehen
wir
uns
mit
Berettas
He
sang
like
a
bird
and
I
take
off
his
feathers
Er
sang
wie
ein
Vogel
und
ich
rupfe
ihm
die
Federn
aus
Dressed
in
all
black
they
think
we
some
Goodfellas
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
denken
sie,
wir
sind
Goodfellas
We
coming
to
take
all
your
spots
like
Cruella
Wir
kommen,
um
all
eure
Plätze
einzunehmen,
wie
Cruella
When
it's
that
time
I
slide
on
my
mask
Wenn
es
so
weit
ist,
ziehe
ich
meine
Maske
auf
And
if
we
in
traffic
I'm
doing
the
dash
Und
wenn
wir
im
Verkehr
sind,
gebe
ich
Gas
Don't
speak
on
back
den
cause
that
shit
in
the
past
Sprich
nicht
über
damals,
denn
das
ist
Vergangenheit
These
rappers
is
panicking
and
I'm
on
they
ass
Diese
Rapper
geraten
in
Panik
und
ich
bin
ihnen
auf
den
Fersen
Bitches
so
fake
I
see
through'em
like
glass
Schlampen
sind
so
falsch,
ich
sehe
durch
sie
hindurch
wie
Glas
They
tell
whatever
to
get
to
your
cash
Sie
erzählen
alles,
um
an
dein
Geld
zu
kommen
Was
just
tellin
Lakah
this
shit
took
off
fast
Habe
gerade
Lakah
gesagt,
dass
das
hier
schnell
abgehoben
ist
Was
just
with
them
rags
now
I
got
them
bags
War
gerade
mit
den
Lumpen
zusammen,
jetzt
habe
ich
die
Taschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malakah Mccastle, Quintavious Ponder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.