Lake - Dis-moi c'est comment? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lake - Dis-moi c'est comment?




Dis-moi c'est comment?
J'ai l'impression d'étouffer
Я чувствую, что задыхаюсь
La porte était ouverte
Дверь была открыта
Donc j'ai pris le large
Поэтому я снял
J'avais besoin de place
мне нужно было пространство
Avant de me faire bouffer
Прежде чем меня съедят
Y'a rien d'étonnant
Нет ничего удивительного
On voulait souffler
Мы хотели дышать
Émotions sous clé
Эмоции под замком
Bientôt je reprends les commandes
Скоро я вернусь к ответственности
Poto, dis-moi, c'est comment?
Пото, расскажи мне, каково это?
Et si on étouffe
И если мы задохнемся
On smokera la douce
Мы будем курить это сладко
Dis-moi, c'est comment?
Скажи мне, как дела?
Bien sûr qu'on a le blues
Конечно, у нас есть блюз
Au fond, on a tous
В принципе, у всех нас есть
Voulu plaire à tout le monde
Хотел всем угодить
C'est vrai que ça me bouffe
Это правда, что оно меня ест
J'ai connu les doutes
Я знал сомнения
Le poids sur les poumons
Вес на легких
Les joies et les tourments
Радости и муки
Laisse-moi errer
Позвольте мне побродить
Prêt à serrer
Готов ужесточить
Quand je pense à tous les bails
Когда я думаю обо всей аренде
Qu'il me reste à gérer
Что мне еще предстоит справиться
Excuse-moi chérie
Прости, дорогая
Faut que je taille c'est vrai
мне нужно подрезать это правда
J'ai l'impression d'être le mal sévit
Я чувствую, что нахожусь там, где процветает зло
Nouveau tatou sur le passeport
Новая татуировка в паспорте
Il me faut un tas d'argent
мне нужна куча денег
Il me faut un pass or
мне нужен золотой пропуск
J'ai fait sauter les traceurs
Я взорвал трассеры
Ils attendent tous, tous, tous que les plats sortent
Они все, все, все ждут, когда принесут посуду.
C'est comme un pansement
Это как повязка
Sur mes plaies sinon
На мои раны иначе
Je sens un pincement trop intensément
Я чувствую щипок слишком сильно
Jamais las de ce monde
Никогда не уставал от этого мира
J'taffe mes placements
Я работаю над своими инвестициями
Je sais que le temps passe
Я знаю, время идет
Et que n'importe quel grain de sable se mange
И любую песчинку можно съесть
J'avance sans phare, car j'préfère avoir les pieds d'dans
Я двигаюсь вперед без фар, потому что предпочитаю держать ноги внутри.
Que regarder l'match depuis l'banc, hein
Чем смотреть матч со скамейки запасных, ага.
Y'a rien d'étonnant
Нет ничего удивительного
On voulait souffler
Мы хотели дышать
Émotions sous clé
Эмоции под замком
Bientôt je reprends les commandes
Скоро я вернусь к ответственности
Poto, dis-moi, c'est comment?
Пото, расскажи мне, каково это?
Et si on étouffe
И если мы задохнемся
On smokera la douce
Мы будем курить это сладко
Dis-moi c'est comment?
Скажи мне, как дела?
Bien sûr qu'on a le blues
Конечно, у нас есть блюз
Au fond, on a tous
В принципе, у всех нас есть
Voulu plaire à tout le monde
Хотел всем угодить
C'est vrai que ça me bouffe
Это правда, что оно меня ест
J'ai connu les doutes
Я знал сомнения
Le poids sur les poumons
Вес на легких
Les joies et les tourments
Радости и муки
J'avoue c'est lourd tout ce que je ressens
Я признаю, что это тяжело, все, что я чувствую
J'ai qu'une envie c'est d'rester seul
Я хочу только остаться один
Et toi c'est comment? On se ressemble
А как тебе? Мы похожи
Si parfois le vice caresse tes peurs
Если иногда порок ласкает твои страхи
Mais devant le vide je dois rester fort
Но перед лицом пустоты я должен оставаться сильным
Même si les doutes prennent de l'ampleur
Даже если сомнения растут
Genre devant la pression, je ne céderai pas
Например, столкнувшись с давлением, я не сдамся.
Je resterai de marbre
Я останусь равнодушным
J'avoue c'est lourd tout ce que je ressens
Я признаю, что это тяжело, все, что я чувствую
J'ai qu'une envie c'est d'rester seul
Я хочу только остаться один
Et toi c'est comment?
А как тебе?
On se ressemble
Мы похожи
Si parfois le vice caresse tes peurs
Если иногда порок ласкает твои страхи
Mais devant le vide, je dois rester fort
Но перед лицом пустоты я должен оставаться сильным
Même si les doutes prennent de l'ampleur
Даже если сомнения растут
Genre devant la pression, je ne céderai pas
Например, столкнувшись с давлением, я не сдамся.
Poto dis-moi c'est comment?
Пото, расскажи мне, каково это?
Et si on étouffe
И если мы задохнемся
On smokera la douce
Мы будем курить это сладко
Dis-moi, c'est comment?
Скажи мне, как дела?
Bien sûr qu'on a le blues
Конечно, у нас есть блюз
Au fond, on a tous
В принципе, у всех нас есть
Voulu plaire à tout le monde
Хотел всем угодить
C'est vrai que ça me bouffe
Это правда, что оно меня ест
J'ai connu les doutes
Я знал сомнения
Le poids sur les poumons
Вес на легких
Les joies et les tourments
Радости и муки
Poto dis-moi c'est comment?
Пото, расскажи мне, каково это?
Poto dis-moi c'est comment?
Пото, расскажи мне, каково это?





Авторы: Diego Buccino, Basile Caloz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.