Lake - Elon - перевод текста песни на английский

Elon - Lakeперевод на английский




Elon
Elon
Boîte pleine sur le gmail
Full inbox on my Gmail
Ces temps tout s'enchaîne
These days everything's a chain reaction
Mais bien sûr j'suis gêné
But of course, I'm embarrassed
Dans ce monde c'est la course aux j'aimes
In this world, it's a race for likes
Faudra bien un jour que j'm'y fasse
One day I'll have to get used to it
J'crois que la musique sert à fuir
I think music is for escaping
Mais grâce à elle je fais face
But thanks to it, I'm coping
Promis la daronne sera fière
I promise, Mom will be proud
Promis qu'tous les proches le seront
I promise, all my loved ones will be
j'suis dans l'ivresse j'l'ai senti monter
Now I'm intoxicated, I felt it rise
Ressens les démons j'suis pas vraiment téj
I feel the demons, I'm not really sober
Une vida carrément terne
A life completely dull
Mais y'a rien à faire j'me sens mieux ce soir
But there's nothing I can do, I feel better tonight
L'ambition croît à chaque saison
Ambition grows with each season
J'pourrais faire un son qui parle que de ça
I could make a song that's only about that
Qui parle que de ça
That's only about that
Moi j'ai la vision de Elon Musk
I have the vision of Elon Musk, baby
Je ressens un truc qui m'élève
I feel something lifting me up
Ouais mais l'ambition est véné-neuse
Yeah, but ambition is poisonous
Elle me tient pendu à ses lèvres
It keeps me hanging on its lips
Et on voudrait aller toucher l'ciel
And we want to reach for the sky
Plus garder les pieds sur terre
No longer keep our feet on the ground
J'voudrais que mes blessures guérissent
I want my wounds to heal
Et passer l'été sur scène
And spend the summer on stage
J'me demande c'qui est bien, dangereux paradigme
I wonder what's right, dangerous paradigm
J'apprends qu'un homme est planté par flic
I learn a man is shot by a cop
Faudra se méfier, dis-moi c'qui est fiable
Gotta be careful, tell me what's reliable
C'est peut-être le Diable qui attend au Paradis
Maybe it's the Devil waiting in Paradise
Moi dans ma vie j'ai des impératifs
In my life, I have imperatives
J'étais hostile mais tu m'as rappelé un traitre
I was hostile, but you reminded me of a traitor
À chaque gros son mon pote ça fait la diff'
With every big track, man, it makes a difference
J'suis dans les clubs j'avais pas pu entrer
I'm in the clubs I couldn't get into
Si j'pars dis-moi qui saura gérer mes affaires
If I leave, tell me who will handle my business
Je veux tuer l'ennui, j'sais qu's'inquiéter sert à R
I want to kill boredom, I know worrying is useless
Une flamme dans les yeux, prêt pour faire la fête
A flame in my eyes, ready to party
La vision des grands monsieur j'sais quoi faire
The vision of the greats, sir, I know what to do
Moi j'ai la vision de Elon Musk
I have the vision of Elon Musk, baby
Je ressens un truc qui m'élève
I feel something lifting me up
Ouais mais l'ambition est véné-neuse
Yeah, but ambition is poisonous
Elle me tient pendu à ses lèvres
It keeps me hanging on its lips
Et on voudrait aller toucher l'ciel
And we want to reach for the sky
Plus garder les pieds sur terre
No longer keep our feet on the ground
J'voudrais que mes blessures guérissent
I want my wounds to heal
Et passer l'été sur scène
And spend the summer on stage
Moi j'ai la vision de Elon Musk
I have the vision of Elon Musk, baby
Je ressens un truc qui m'élève
I feel something lifting me up
Ouais mais l'ambition est véné-neuse
Yeah, but ambition is poisonous
Elle me tient pendu à ses lèvres
It keeps me hanging on its lips
Et on voudrait aller toucher l'ciel
And we want to reach for the sky
Plus garder les pieds sur terre
No longer keep our feet on the ground
J'voudrais que mes blessures guérissent
I want my wounds to heal
Et passer l'été sur scène
And spend the summer on stage





Авторы: Diego Buccino, Jeevan Nydegger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.