Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bust
the
windows
out
your
car
Ich
hab
die
Scheiben
deines
Autos
eingeschlagen
And,
no,
it
didn't
mend
my
broken
heart
Und,
nein,
das
hat
mein
gebrochenes
Herz
nicht
geheilt
(I'll
probably
always
have
these
ugly
scars)
Mmm
(Ich
werde
wahrscheinlich
immer
diese
hässlichen
Narben
haben)
Mmm
But
right
now
I
don't
care
about
that
part
Aber
im
Moment
ist
mir
dieser
Teil
egal
I
bust
the
windows
out
your
car
Ich
hab
die
Scheiben
deines
Autos
eingeschlagen
You
should
feel
lucky
that
was
all
I
did
Du
solltest
froh
sein,
dass
das
alles
war,
was
ich
getan
habe
After
five
whole
years
of
this
bullshit
Nach
fünf
ganzen
Jahren
dieser
Scheiße
Gave
you
all
of
me
and
you
played
with
it,
ooh
Gab
dir
alles
von
mir
und
du
hast
damit
gespielt,
ooh
I
blame
myself,
ignoring
what
I
already
knew
Ich
gebe
mir
die
Schuld,
ignorierte,
was
ich
bereits
wusste
Judge
me
not
for
how
a
bitch
finna
move
Verurteile
mich
nicht
dafür,
wie
eine
Bitch
sich
jetzt
verhält
Judge
me
not
for
what
a
bitch
finna
do
Verurteile
mich
nicht
dafür,
was
eine
Bitch
jetzt
tun
wird
If
it's
fuck
me,
nigga,
then
it's
fuck
you
too
Wenn
es
fick
mich
heißt,
Nigga,
dann
fick
dich
auch
I'm
a
real
good
bitch,
I
got
too
many
options
Ich
bin
'ne
echt
gute
Bitch,
ich
hab
zu
viele
Optionen
Real
good
dick,
man,
this
fuck
nigga
toxic
Echt
guter
Schwanz,
Mann,
dieser
scheiß
Nigga
ist
toxisch
Broke
my
heart,
this
nigga
way
outta
pocket
Hat
mein
Herz
gebrochen,
dieser
Nigga
ist
total
daneben
I
got
all
the
proof,
I
ain't
listening
to
gossip
Ich
hab
alle
Beweise,
ich
hör
nicht
auf
Klatsch
Best
friend
making
sure
I
seen
that
shit
Meine
beste
Freundin
hat
sichergestellt,
dass
ich
die
Scheiße
gesehen
hab
I
was
never
your
type,
yeah,
I
seen
that
bitch
Ich
war
nie
dein
Typ,
ja,
ich
hab
diese
Bitch
gesehen
Pulled
down
on
'em,
yeah,
I
keyed
that
whip
Bin
auf
sie
losgegangen,
ja,
ich
hab
die
Karre
zerkratzt
Catch
your
ho
out
in
public,
I'ma
beat
that
bitch
Erwisch
ich
deine
Hoe
in
der
Öffentlichkeit,
werd
ich
diese
Bitch
verprügeln
Been
fucked
off,
had
you
sick
to
your
stomach
War
total
abgefuckt,
dir
war
schlecht
davon
Wasted
all
this
time,
I
was
way
too
solid
All
diese
Zeit
verschwendet,
ich
war
viel
zu
loyal
Range
or
the
Kia,
I
was
always
ridin'
Range
oder
Kia,
ich
bin
immer
mitgefahren
Kept
it
on
lock,
pussy
real
low
mileage
Hab's
unter
Verschluss
gehalten,
Pussy
echt
wenig
gelaufen
Back
and
forth
with
this
back
and
forth
Hin
und
her
mit
diesem
Hin
und
Her
Here
we
go
again
for
like
the
tenth
time
Da
sind
wir
wieder,
zum
ungefähr
zehnten
Mal
Back
and
forth
about
back
and
forth
Hin
und
her
über
das
Hin
und
Her
Between
this
love
and
hate
shit,
it's
a
thin
line,
but
Zwischen
dieser
Liebes-
und
Hass-Scheiße,
es
ist
ein
schmaler
Grat,
aber
A
part
of
me
just
wanna
keep
it
to
myself
Ein
Teil
von
mir
will
es
einfach
für
mich
behalten
A
part
of
me
just
wanna
tell
'em
what
you
really
did
Ein
Teil
von
mir
will
ihnen
einfach
erzählen,
was
du
wirklich
getan
hast
A
part
of
me
just
wanna
tell
'em
how
you
really
is
Ein
Teil
von
mir
will
ihnen
einfach
erzählen,
wie
du
wirklich
bist
Switching
hoes
like
clothes,
fuck
niggas
ain't
shit
Wechselst
Hoes
wie
Kleider,
scheiß
Niggas
sind
nichts
wert
I
ain't
got
the
patience
like
I
used
to
(No)
Ich
hab
nicht
mehr
die
Geduld
wie
früher
(Nein)
You
only
good
at
waitin',
that
shit
talk,
you
can
save
it
Du
kannst
nur
gut
abwarten,
das
scheiß
Gerede,
das
kannst
du
dir
sparen
It's
crazy,
shit
get
real,
you
show
the
real
you,
ooh,
yeah
(You)
Es
ist
verrückt,
wenn's
ernst
wird,
zeigst
du
dein
wahres
Ich,
ooh,
ja
(Du)
I'm
just
tired
of
being
tired,
oh
Ich
bin
es
einfach
leid,
müde
zu
sein,
oh
So
I'm
movin'
on
Also
ziehe
ich
weiter
So
I'm
movin'
on
Also
ziehe
ich
weiter
Oh,
I'm
movin'
on
Oh,
ich
ziehe
weiter
I
told
you
the
shit
that
I
need
Ich
hab
dir
gesagt,
was
ich
brauche
Said
I
only
wanna
see
you
with
me
Gesagt,
ich
will
dich
nur
mit
mir
sehen
Dropped
on
my
knees,
I
was
begging
you,
"Please"
Fiel
auf
die
Knie,
ich
flehte
dich
an,
"Bitte"
I
couldn't
let
you
leave
Ich
konnte
dich
nicht
gehen
lassen
But
you
was
brushing
me
off,
laughing
and
playing
Aber
du
hast
mich
abgewiesen,
gelacht
und
gespielt
If
you
never
loved
me,
why
did
you
say
it?
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
warum
hast
du
es
gesagt?
You
took
advantage,
you
knew
I
was
weak
Du
hast
es
ausgenutzt,
du
wusstest,
ich
war
schwach
And
you
knew
I
was
young,
I
was
scared
to
be
free
Und
du
wusstest,
ich
war
jung,
ich
hatte
Angst,
frei
zu
sein
Told
you
my
past
and
you
told
me
yours
Erzählte
dir
meine
Vergangenheit
und
du
erzähltest
mir
deine
How
all
of
them
bitches
was
doing
you
wrong
Wie
all
diese
Bitches
dir
Unrecht
taten
Told
you
them
niggas
was
doing
me
dirty
Erzählte
dir,
diese
Niggas
behandelten
mich
schlecht
Swear
to
God,
you
could've
left
me
alone
Ich
schwör'
bei
Gott,
du
hättest
mich
in
Ruhe
lassen
können
'Cause
I
let
down
my
guards,
wish
that
I
didn't
Weil
ich
meine
Deckung
fallen
ließ,
wünschte,
ich
hätte
es
nicht
getan
Breaking
my
heart,
said
you
had
no
intentions
Brachst
mein
Herz,
sagtest,
du
hattest
keine
Absichten
Every
'l
love
you'
I'm
leaving
in
question
Jedes
'Ich
liebe
dich'
stelle
ich
jetzt
in
Frage
Why
did
you
say
it
if
you
never
meant
it?
Uh
Warum
hast
du
es
gesagt,
wenn
du
es
nie
gemeint
hast?
Uh
I
ain't
got
the
patience
like
I
used
to
(No)
Ich
hab
nicht
mehr
die
Geduld
wie
früher
(Nein)
You
only
good
at
waitin',
that
shit
talk,
you
can
save
it
Du
kannst
nur
gut
abwarten,
das
scheiß
Gerede,
das
kannst
du
dir
sparen
It's
crazy,
shit
get
real,
you
show
the
real
you,
ooh,
yeah
(You)
Es
ist
verrückt,
wenn's
ernst
wird,
zeigst
du
dein
wahres
Ich,
ooh,
ja
(Du)
I'm
just
tired
of
being
tired,
oh
Ich
bin
es
einfach
leid,
müde
zu
sein,
oh
So
I'm
movin'
on
Also
ziehe
ich
weiter
So
I'm
movin'
on
Also
ziehe
ich
weiter
Oh,
I'm
movin'
on
Oh,
ich
ziehe
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salaam Remi, Gregory Lopez, Jazmine Sullivan, Lakeyah Robinson, Deandre Cortez Way
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.