Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
a
lot
of
shit
I
could've
did
without
you
Es
gibt
eine
Menge
Scheiße,
die
ich
ohne
dich
hätte
machen
können
But
I
fucked
up
Aber
ich
hab's
verkackt
′Cause
I
went
and
said
I
couldn't
live
without
you,
ayy
Denn
ich
ging
hin
und
sagte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben,
ayy
This
shit
fucked
up
Diese
Scheiße
ist
verkackt
The
closest
to
me
know
I'm
pissed
about
it
Die
mir
am
nächsten
stehen,
wissen,
dass
ich
deswegen
sauer
bin
You
the
only
nigga
I
regret
Du
bist
der
einzige
Kerl,
den
ich
bereue
′Cause
I
stayed
down
Denn
ich
bin
geblieben
And
when
you
fucked
up,
I
just
bitched
about
it
(Ayy)
Und
als
du
es
verkackt
hast,
habe
ich
nur
darüber
gemeckert
(Ayy)
But
I
never
left
Aber
ich
bin
nie
gegangen
Mom
said
you
was
a
dog,
nigga
(Dog)
Mama
sagte,
du
wärst
ein
Hund,
Kerl
(Hund)
And
you
missed
out
′cause
I'm
heaven-sent
(I
am)
Und
du
hast
was
verpasst,
denn
ich
bin
vom
Himmel
gesandt
(Das
bin
ich)
Bros
told
me
let
karma
get
you
(I
will)
Brüder
sagten
mir,
lass
Karma
dich
kriegen
(Werd
ich)
Just
boss
up
′cause
I'm
forever
blessed
(On
God)
Mach
einfach
dein
Ding,
denn
ich
bin
für
immer
gesegnet
(Bei
Gott)
But
I′m
sick
with
it
Aber
ich
bin
krank
davon
Gave
my
all
to
a
bitch
nigga
(Ugh)
Gab
mein
Alles
einem
miesen
Kerl
(Ugh)
I
can
only
blame
me,
though
Ich
kann
aber
nur
mich
beschuldigen
'Cause
I′m
no
good
when
I
pick
niggas
Denn
ich
bin
nicht
gut
darin,
Kerle
auszusuchen
They
all
be
hoes
Die
sind
alle
Player
Part
of
me
just
wanna
move
on
Ein
Teil
von
mir
will
einfach
weitermachen
But
when
I
try
to,
I
always
move
back
(Damn)
Aber
wenn
ich
es
versuche,
komme
ich
immer
zurück
(Verdammt)
Part
of
me
I
wanna
prove
wrong
Einen
Teil
von
mir
will
ich
widerlegen
Word
to
Stella,
get
my
groove
back
(That's
right)
Wort
an
Stella,
meinen
Groove
zurückkriegen
(Genau
so)
But
I
just
want
for
this
one
time
for
Aber
ich
will
nur
dieses
eine
Mal,
dass
This
fuck
nigga
just
to
feel
me
(Just
once)
Dieser
Scheißkerl
mich
fühlt
(Nur
einmal)
'Cause
if
your
lies
was
the
knife
Denn
wenn
deine
Lügen
das
Messer
wären
Behind
my
back,
niggas
could′ve
killed
me
like
Hinter
meinem
Rücken,
hätten
Kerle
mich
töten
können,
so
wie
How
do
you
expect
me
to?
(How?)
Wie
erwartest
du
von
mir?
(Wie?)
How
do
you
expect
me
to
move
on?
(Uh)
Wie
erwartest
du,
dass
ich
weitermache?
(Uh)
Let
it
all
go?
Alles
loslasse?
Know
when
I
gave
you
somethin′,
you
got
control
(Uh)
Wissend,
als
ich
dir
etwas
gab,
hattest
du
Kontrolle
(Uh)
Of
my
heart,
oh
Über
mein
Herz,
oh
Oh,
oh
(Ayy),
oh,
oh
Oh,
oh
(Ayy),
oh,
oh
I
always
seem
to
run
back
(I
do)
Ich
scheine
immer
zurückzurennen
(Tu
ich)
But
fuck
nigga,
you
love
that
(You
do)
Aber
Scheißkerl,
du
liebst
das
(Tust
du)
I
would
laugh
when
these
girls
hurt
and
Ich
würde
lachen,
wenn
diese
Mädchen
verletzt
werden
und
Be
dumbfounded
'cause
I
was
that
(Damn)
Verblüfft
sein,
denn
das
war
ich
(Verdammt)
These
niggas
don′t
act
right
(They
don't)
Diese
Kerle
benehmen
sich
nicht
(Tun
sie
nicht)
These
niggas
really
ain′t
shit
(They
ain't)
Diese
Kerle
sind
wirklich
nichts
wert
(Sind
sie
nicht)
These
niggas
don′t
give
a
fuck
if
Diesen
Kerlen
ist
es
scheißegal,
ob
You
a
real
one,
they
want
a
fake
bitch
Du
eine
Echte
bist,
sie
wollen
eine
falsche
Schlampe
So
I
stopped
(Stopped),
tryin'
Also
hörte
ich
auf
(Hörte
auf),
zu
versuchen
And
I
stopped
(Stopped),
uh,
cryin',
uh
Und
ich
hörte
auf
(Hörte
auf),
uh,
zu
weinen,
uh
′Cause
I
was
up
every
night
beggin′
him
to
stop
(Stop),
uh,
lyin'
Denn
ich
war
jede
Nacht
wach
und
flehte
ihn
an,
aufzuhören
(Aufzuhören),
uh,
zu
lügen
′Cause
I
knew
(I
knew),
and
if
I
ask
about
it,
I
know
(I
know)
Denn
ich
wusste
es
(Ich
wusste
es),
und
wenn
ich
danach
frage,
weiß
ich
es
(Ich
weiß
es)
I
don't
really
like
to
check
phones,
Ich
mag
es
nicht
wirklich,
Handys
zu
überprüfen,
But
I
figured
out
that
code
(Uh-huh)
Aber
ich
habe
diesen
Code
herausgefunden
(Uh-huh)
And
you
was
fuckin′
off
on
a—
Und
du
hast
rumgevögelt
mit
einer—
And
part
of
me
just
wanna
move
on,
Und
ein
Teil
von
mir
will
einfach
weitermachen,
When
I
try
to,
I
always
move
back
(I
do)
Wenn
ich
es
versuche,
komme
ich
immer
zurück
(Tu
ich)
Part
of
me
I
wanna
prove
wrong,
Einen
Teil
von
mir
will
ich
widerlegen,
Word
to
Stella,
get
my
groove
back
(That's
right)
Wort
an
Stella,
meinen
Groove
zurückkriegen
(Genau
so)
But
I
just
want
for
this
one
time
Aber
ich
will
nur
dieses
eine
Mal,
For
this
fuck
nigga
just
to
feel
pain
Dass
dieser
Scheißkerl
Schmerz
fühlt
′Cause
if
your
excuses
was
the
only
thing
Denn
wenn
deine
Ausreden
das
Einzige
wären,
That
I
thought
about,
I
could've
went
insane
like
Worüber
ich
nachgedacht
hätte,
wäre
ich
verrückt
geworden,
so
wie
How
do
you
expect
me
to?
(How?)
Wie
erwartest
du
von
mir?
(Wie?)
How
do
you
expect
me
to
move
on?
(Uh)
Wie
erwartest
du,
dass
ich
weitermache?
(Uh)
Let
it
all
go?
Alles
loslasse?
Know
when
I
gave
you
somethin',
you
got
control
(Uh)
Wissend,
als
ich
dir
etwas
gab,
hattest
du
Kontrolle
(Uh)
Of
my
heart,
oh
Über
mein
Herz,
oh
Oh,
oh
(Ayy),
oh,
oh
Oh,
oh
(Ayy),
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakeyah Robinson, Andrej Marko, Anton Vasilev, Hakan Tekzhe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.