Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikra Balkonia
Kleine Balkone
Έχω
μεγαλώσει
σε
ένα
μπαλκόνι
Ich
bin
auf
einem
Balkon
aufgewachsen
Που
αντί
για
θέα,
είχε
άλλο
μπαλκόνι
Der
statt
Aussicht
einen
anderen
Balkon
hatte
Ζούσε
ένα
κορίτσι
κι
ένα
χελιδόνι
Dort
lebte
ein
Mädchen
und
eine
Schwalbe
Κάπνιζε
τις
νύχτες
και
άπλωνε
σεντόνι.
Sie
rauchte
nachts
und
hängte
Bettlaken
auf.
Στο
μικρό
μπαλκόνι
με
το
χελιδόνι
Auf
dem
kleinen
Balkon
mit
der
Schwalbe
Κάποτε
είδα
κόσμο
και
ένα
ροζ
μπαλόνι
Sah
ich
einst
Leute
und
einen
rosa
Ballon
Και
ύστερα
το
είδα
ξάφνου
να
ερημώνει
Und
dann
sah
ich
ihn
plötzlich
veröden
Την
καρδιά
μας
πάντα,
κάποιος
την
πληγώνει
Immer
verletzt
jemand
unser
Herz
Τα
μικρά
μπαλκόνια
Die
kleinen
Balkone
Έχουνε
τιμόνια
Haben
Steuerräder
Χαρές,
γιορτές,
βουβές
ματιές
Freuden,
Feste,
stumme
Blicke
Όμορφα
χρόνια
Schöne
Jahre
Τα
μικρά
μπαλκόνια
Die
kleinen
Balkone
Έχουνε
τιμόνια
Haben
Steuerräder
Χαρές,
γιορτές
Freuden,
Feste
Του
πάρτι
φωνές
Partystimmen
Μέσα
απ'
τα
σαλόνια
Aus
den
Wohnzimmern
heraus
Με
την
Πατησίων,
κάτι
με
ενώνει
Mit
der
Patisionstraße
verbindet
mich
etwas
Κάτι
με
μαγεύει,
κάτι
με
λερώνει
Etwas
bezaubert
mich,
etwas
beschmutzt
mich
Σαν
τα
περιστέρια
και
την
γκρίζα
σκόνη
Wie
die
Tauben
und
der
graue
Staub
Μα
ό,
τι
αγαπάμε,
θα
μας
αθωώνει
Aber
was
wir
lieben,
wird
uns
freisprechen
Είμαι
ένας
δραπέτης
που
όμως
το
πληρώνει
Ich
bin
ein
Entflohener,
der
jedoch
dafür
bezahlt
Ήμουν
επιβάτης
στο
μικρό
μπαλκόνι
Ich
war
Passagier
auf
dem
kleinen
Balkon
Άφησα
μια
γλάστρα
πάνω
στο
χαρτόνι
Ich
ließ
einen
Blumentopf
auf
dem
Karton
zurück
Την
σκισμένη
τέντα
και
ότι
με
στοιχειώνει!
Die
zerrissene
Markise
und
was
mich
verfolgt!
Τα
μικρά
μπαλκόνια
Die
kleinen
Balkone
Έχουνε
τιμόνια
Haben
Steuerräder
Χαρές,
γιορτές,
βουβές
ματιές
Freuden,
Feste,
stumme
Blicke
Όμορφα
χρόνια
Schöne
Jahre
Τα
μικρά
μπαλκόνια
Die
kleinen
Balkone
Έχουνε
τιμόνια
Haben
Steuerräder
Χαρές,
γιορτές
Freuden,
Feste
Του
πάρτι
φωνές
Partystimmen
Μέσα
απ'
τα
σαλόνια
Aus
den
Wohnzimmern
heraus
Που
να
πλέει
τώρα
το
μικρό
μπαλκόνι
Wohin
mag
der
kleine
Balkon
jetzt
segeln
Με
την
κουπαστή
του
και
το
χελιδόνι
Mit
seiner
Reling
und
der
Schwalbe
Του
χρωστώ
έναν
στίχο
να
μην
νοιώθει
μόνο
Ich
schulde
ihm
einen
Vers,
damit
er
sich
nicht
allein
fühlt
Και
ένα
εισιτήριο
να
πετάει
στον
χρόνο
Und
ein
Ticket,
um
durch
die
Zeit
zu
fliegen
Τα
μικρά
μπαλκόνια
Die
kleinen
Balkone
Έχουνε
τιμόνια
Haben
Steuerräder
Χαρές,
γιορτές,
βουβές
ματιές
Freuden,
Feste,
stumme
Blicke
Όμορφα
χρόνια
Schöne
Jahre
Τα
μικρά
μπαλκόνια
Die
kleinen
Balkone
Έχουνε
τιμόνια
Haben
Steuerräder
Χαρές,
γιορτές
Freuden,
Feste
Του
πάρτι
φωνές
Partystimmen
Μέσα
απ'
τα
σαλόνια...
Aus
den
Wohnzimmern
heraus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lakis papadopoulos, sanny mpaltzi, sunny baltzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.