Текст и перевод песни Lakis Papadopoulos - Gatoni
Σχεδόν
δυο
χρόνια
κλείσαμε
που
είμαστε
ζευγάρι
Почти
два
года
мы
вместе,
два
года,
как
пара,
Και
μας
ζηλεύαν
οι
γνωστοί
κι
οι
μέλλοντες
κουμπάροι
Нам
все
завидовали:
знакомые,
будущие
кумовья.
Και
πάνω
που
η
σχέση
μας
επήγαινε
κανόνι
И
в
тот
момент,
когда
отношения
шли
как
по
маслу,
Πετάς
μια
φράση
πούστικια,
θέλω
να
μείνω
μόνη
Ты
выдаешь
эту
чушь:
«Хочу
побыть
одна».
Μόνη
και
πράσιν'
άλογα,
μωρή
κακούργα
βλάχα
Одна,
и
зеленые
лошадки…
Глупая
ты
интриганка,
Το
πιο
τζιμάνικο
παιδί
το
πέρασες
για
βλάκα
Самого
крутого
парня
ты
променяла
на
придурка.
Είμαι
του
πεζοδρόμιου,
δεν
είμαι
κάνας
Γάλλος
Я
же
свой
парень,
не
какой-то
там
француз,
Καμιά
δε
μένει
μόνη
της
αν
δεν
υπάρχει
άλλος
Ни
одна
не
останется
одна,
если
есть
хоть
какой-то
шанс.
Αυτά
τα
σκουληκιάρικα
θέλω
να
μείνω
μόνη
Эти
твои
жалкие
отговорки:
«Хочу
побыть
одна»...
Σε
μένα
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
как
же
мой
котенок?
Нет,
нет.
Σε
μένα
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
как
же
мой
котенок?
Нет,
нет.
Αυτά
τα
σκουληκιάρικα
θέλω
να
μείνω
μόνη
Эти
твои
жалкие
отговорки:
«Хочу
побыть
одна»...
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Φύγε
λοιπόν
κοπάνα
τη,
δίνε
του
μάνι-μάνι
Уходи,
дрянь
такая,
вали
к
своему
«мани-мани»,
Πότε
δεν
παρακάλεσε
ο
Τέλης
το
φουστάνι
Никогда
Телис
не
бегал
за
юбкой,
какими
бы
ни
были
мани.
Τράβα
στο
νέο
θύμα
σου,
αχάριστη
γυναίκα
Проваливай
к
своей
новой
жертве,
неблагодарная
ты
женщина.
Αν
δε
γουστάρεις
μια
εσύ,
εγώ
δε
θέλω
δέκα
Если
ты
не
хочешь
одну,
мне
и
десяти
не
надо.
Το
ψιλοφιλοσόφησα
κι
απόφαση
το
πήρα
Я
тут
немного
пофилософствовал
и
принял
решение,
Και
δε
θα
κλάψω
κούκλα
μου,
τη
μαύρη
μου
τη
μοίρα
Не
буду
лить
слезы,
куколка,
не
стану
играть
в
унижение.
Κι
ούτε
θα
στεναχωρηθώ
κορίτσι
μου
δοθέντος
И
не
буду
больше
переживать,
девочка
моя,
по
правде
сказать,
Ουδείς
πλέον
αχάριστος,
του
ευεργετηθέντος
Нет
никого
неблагодарнее
того,
кому
сделали
благодеяние.
Αυτά
τα
σκουληκιάρικα
θέλω
να
μείνω
μόνη
Эти
твои
жалкие
отговорки:
«Хочу
побыть
одна»...
Σε
μένα
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
как
же
мой
котенок?
Нет,
нет.
Σε
μένα
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
как
же
мой
котенок?
Нет,
нет.
Αυτά
τα
σκουληκιάρικα
θέλω
να
μείνω
μόνη
Эти
твои
жалкие
отговорки:
«Хочу
побыть
одна»...
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Τα
τρώει
το
γατόνι;
Όχι,
όχι
А
их
ест
котенок?
Нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakis Papadopoulos, Pandelis Abazis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.