Текст и перевод песни Lakita - Speak to the Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak to the Hand
Поговори с рукой
My
name
is
Kita
and
I'm
not
hoochie
Меня
зовут
Кима,
и
я
не
шлюха
Not
hoochie
coochie
cause
I
won't
let
you
smooch
me
Не
какая-нибудь
там
шалава,
потому
что
я
не
позволю
тебе
целоваться
со
мной
My
girl
Nesi,
she
can
speak
for
herself
Моя
подруга
Неси,
она
может
говорить
за
себя
сама
(And
if
you
step
to
me
wack
then
you
better
make
a
left)
(И
если
ты
подойдешь
ко
мне
с
фигней,
то
лучше
сразу
вали
налево)
I
ain't
a
prude
or
crude
with
an
attitude
Я
не
ханжа
и
не
грубиянка
с
закидонами
I
speak
from
the
heart
cause
it's
for
your
own
good
Я
говорю
от
чистого
сердца,
потому
что
это
для
твоего
же
блага
But
between
you
and
me
when
he
likes
what
he
sees
Но
между
нами
говоря,
когда
ему
нравится
то,
что
он
видит
(Aw,
girl
it's
on
the
tip
of
my
tongue,
(Ох,
девчонка,
это
у
меня
на
языке
вертится,
What
do
you
call
it?
...
when
a
brother
gets
sprung!)
Как
это
называется?
...
когда
у
братца
сносит
крышу!)
That's
right
dress
so
tight,
nobody
taught
you
different
Вот
именно,
одета
так
вызывающе,
никто
не
научил
тебя,
как
надо
So
you
think
it's
all
right
Ты
думаешь,
что
все
в
порядке
(And
we
ain't
tryin'
to
hear
about
no
stereotypes).
(А
мы
и
слушать
не
хотим
ни
о
каких
стереотипах).
Skirt
so
short
it's
a
belt
Юбка
такая
короткая,
что
похожа
на
ремень
If
you
don't
want
nobody
lookin'
then
respect
yourself
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
на
тебя
пялились,
то
начни
уважать
себя
If
beauty's
skin
deep
then
don't
dress
so
cheap
Если
красота
поверхностна,
то
не
одевайся
так
дешево
And
get
mad
when
you
hear
(you
remind
me
of
my
jeep).
И
не
злись,
когда
слышишь
(ты
напоминаешь
мне
мой
джип).
I
ain't
even
tryin
to
hear
that!
(oh
no)
Я
даже
слушать
это
не
хочу!
(о
нет)
I
ain't
even
tryin
to
hear
that!
(but
you
don't
hear
me
though)
Я
даже
слушать
это
не
хочу!
(но
ты
же
меня
не
слышишь)
I
ain't
even
tryin
to
hear
that!
(oh
no)
Я
даже
слушать
это
не
хочу!
(о
нет)
Speak
to
the
hand!
Поговори
с
рукой!
I've
heard
every
other
lame
excuse
Я
слышала
все
эти
жалкие
отговорки
Stuff
more
silly
than
the
original
Dr.
Suess
Бредни
похлеще,
чем
у
самого
доктора
Сьюза
Brotha
said
he
couldn't
help
himself
Братец
сказал,
что
ничего
не
мог
с
собой
поделать
Looking
out
for
number
one
he
was
under
alot
of
stress
Думал
о
себе
любимом,
у
него
был
стресс
Dysfunctional
family
should
excuse
me
from
Неблагополучная
семья
должна
освободить
меня
от
Consequences
or
responsibility
Последствий
или
ответственности
Hey
man
it's
survival
of
the
fittest
Эй,
мужик,
это
выживание
сильнейших
I
hit
her
closed
fisted
and
that's
how
I
did
this
Я
ударил
ее
кулаком,
вот
так
я
и
сделал
это
Granny
didn't
need
it,
she
had
three
months
to
live
Бабуле
это
было
не
нужно,
ей
оставалось
жить
три
месяца
A
habit
to
support,
I
had
to
pay
my
bills
Вредная
привычка
требовала
денег,
мне
нужно
было
оплачивать
счета
Court
room
calamity,
perpetrating
insanity
Судебный
фарс,
притворное
безумие
(Punks
get
set
free
makes
me
want
to
use
profanity)
(От
того,
что
подонков
отпускают
на
свободу,
хочется
ругаться
матом)
Lets
get
to
the
root
of
the
sickness
Давайте
докопаемся
до
корня
зла
When
it
comes
to
wickedness,
there's
one
way
to
kick
this
Когда
дело
доходит
до
злобы,
есть
только
один
способ
с
этим
покончить
(Underneath
the
skin
is
original
sin)
(Под
кожей
скрывается
первородный
грех)
And
every
heart
is
wicked,
that's
the
reason
why
we're
trippin'
И
каждое
сердце
злое,
вот
почему
мы
так
спотыкаемся
If
you
know
who
you
are
Если
бы
ты
знал,
кто
ты
And
what
your
supposed
to
do
И
что
ты
должен
делать
Then
maybe
you
wouldn't
do
Тогда,
может
быть,
ты
бы
не
делал
The
things
that
you
do
Того,
что
ты
делаешь
So
seek
and
you
will
find
Поэтому
ищи,
и
найдешь
Don't
let
your
eyes
be
blind
Не
позволяй
своим
глазам
быть
слепыми
And
don't
allow
the
wrong
things
И
не
позволяй
дурному
влиянию
To
influence
your
mind
Овладевать
твоим
разумом
LAKITA:
Girlfriend,
I'm
sick
and
tired
of
all
ЛАКИТА:
Подруга,
я
устала
от
всего
этого
These
people
coming
to
me
with
these
lame
excuses
Все
эти
люди
приходят
ко
мне
с
этими
жалкими
оправданиями
For
the
way
they
act
and
stuff.
За
то,
как
они
себя
ведут
и
все
такое.
NESI:
Mmm-hmm,
like
this
is
not
really
me
this
is
НЕСИ:
Угу,
как
будто
это
не
я
на
самом
деле,
это
Just
my
job
how
I
make
my
living.
Просто
моя
работа,
как
я
зарабатываю
на
жизнь.
LAKITA:
Oh
it
just
happened.
Oh
I'm
basically
a
ЛАКИТА:
О,
это
просто
случилось.
О,
я
в
основном
Good
person.
Oh
were
gonna
get
married
anyway.
Хороший
человек.
О,
мы
все
равно
собирались
пожениться.
It's
my
body
so
itis
my
choice.
What
they
don't
Это
мое
тело,
так
что
это
мой
выбор.
Чего
они
не
Know
won't
hurt
them.
Знают,
то
не
повредит
им.
LAKITA
& NESI:
You
should
be
able
to
do
whatever
ЛАКИТА
и
НЕСИ:
Ты
должен
иметь
возможность
делать
все,
You
want
to
do
as
long
as
you
don't
hurt
anybody.
Что
хочешь,
если
только
ты
никому
не
причиняешь
вреда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Robertson, Lakita Garth
Альбом
Lakita
дата релиза
28-10-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.