Das hier ist ein Song für die positiven Menschen die ich in meinem Leben traf und die mir so viel Liebe schenkten die in mir noch etwas sehen was ich selber nicht erkenn
Эта песня для позитивных людей, которых я встретил в своей жизни, которые подарили мне так много любви, которые видят во мне то, чего я сам не вижу.
Als allerersten will ich da Familie nennen
В первую очередь я хочу назвать семью.
Das hier sind paar Bars für die Leute seit Tag
1
Эти строки для тех, кто со мной с первого дня.
Ihr frisst mitten in Witten mein Untergrund da sein
Вы терпите моё андеграундное существование здесь, в Виттене.
Ich halt kurz an ich atme aus atme ein alle dabei weiter gehts in Richtung Hall of Fame
Я на секунду останавливаюсь, выдыхаю, вдыхаю, все на месте, продолжаем двигаться к Залу славы.
Das sind ein paar Tränen auf einem Blattpapier von mir
Это несколько моих слезинок, упавших на лист бумаги.
Für meine Sozialisierung hier im Revier
За мою социализацию здесь, в квартале.
Für all die Leute die mir Licht spenden
За всех людей, что освещают мне путь.
All die fremden Mitmenschen
За всех незнакомых мне людей.
Hab ich euch versagt darf es so nicht enden
Если я вас подвёл, то так не должно заканчиваться.
Ich Halte das Mic etwas fester in den Händen
Я сжимаю микрофон в руках чуть крепче.
Lass nicht los (ah) mich kann die Sonne nicht mehr blenden (ah)
Не отпускаю (ах), солнце больше не может меня ослепить (ах).
Ohne heute ein paar Namen zu nennen will ich mich bedanken
Не называя имён, хочу поблагодарить вас.
Namen würden nur den Rahmen sprengen
Имена просто не поместятся в этих рамках.
In meinen Gedanken halt ich all das gute Fest
В своих мыслях я храню всё хорошее.
In meinen Daten können die Wörter es vielleicht manifestieren
В моих словах они, возможно, смогут материализоваться.
Ich wär nicht anders als der ganze Rest
Я ничем не отличался бы от всех остальных.
Hätte ich nicht mein Leben lang diese Scheiße hier schon 1000mal probiert
Если бы всю свою жизнь я не пытался сделать эту хрень уже тысячу раз.
Lakmann
Лакманн.
Manchmal schlaue Füchse
Иногда мы хитрые лисы.
Manchmal Taugenichtse
Иногда мы ни на что не годны.
Manchmal braucht man nur jemanden der daran glauben möchte
Иногда нам просто нужен кто-то, кто в нас поверит.
Der dir die Augen öffnet, eine kleine Lücke
Кто откроет нам глаза, даст шанс.
Manche Momente überdauern ihre Augenblicke
Некоторые моменты переживают свои мгновения.
Manchmal schlaue Füchse
Иногда мы хитрые лисы.
Manchmal Taugenichtse
Иногда мы ни на что не годны.
Manchmal braucht man nur jemanden der daran glauben möchte
Иногда нам просто нужен кто-то, кто в нас поверит.
Der dir die Augen öffnet, eine kleine Lücke
Кто откроет нам глаза, даст шанс.
Manche Momente überdauern ihre Augenblicke
Некоторые моменты переживают свои мгновения.
Für mich ist alles gut wenn
Для меня всё хорошо, если.
Vallah ich schwörs
Клянусь, Валгалла.
Wenn du das hörst und Denkst Family first
Если ты это слышишь и думаешь: "Семья на первом месте".
Was auch immer nicht mit dir stimmt da ist jemand den das nicht stört
Что бы с тобой ни было не так, всегда есть тот, кого это не волнует.
Und die die grinsen im Hinterhalt sind wie die Kenndymörder
А те, кто злорадствует исподтишка, подобны убийцам Кеннеди.
Ich bleib gerne noch da
Я с удовольствием останусь здесь.
Da wo man weiß wo man dran ist
Там, где ты знаешь, кто ты.
Da wo ne halbe Ewigkeit schon nicht gesehen nicht lang ist
Где целая вечность
- это не так уж и долго.
Ich will nicht raus hier wie ein Haustier
Я не хочу уходить отсюда, как домашнее животное.
Bleib drinne wie ein Spinnenvieh
Останусь внутри, как паук.
Und spinn so rum hier fragt sich außer mir noch hier nach dem Sinn warum?
И буду плести свою паутину, задаваясь вопросом, в чём же смысл?
Wir bleiben Sportsmänner im Hintergrund
Мы остаёмся спортсменами в тени.
Und was macht eigentlich Rodman bei Kim Jong Un
И что, чёрт возьми, делает Родман с Ким Чен Ыном?
Womit willst du das vergleichen
С чем ты это сравниваешь?
Wenn wir auf krasse Weise klassisch mit Metaphern schmeißen
Когда мы с невероятной силой бросаемся метафорами.
Uns Hände und Wasser reichen
Подаём друг другу руки и воду.
Bei uns läuft fliegt Wasserreise
У нас всё идёт как по маслу, как водное путешествие.
Bei dir läuft gas Wasserscheiße
У тебя же всё идёт через задницу, как газовая водяная хрень.
Alter mach mal leise
Чувак, потише.
Fans verfolgten unseren Vorschlag
Фанаты следили за нашим предложением.
Wie ne Folge Law&Order vom Vortag
Как за вчерашней серией "Закона и порядка".
Wir bleiben Vorbild einer Mordnacht
Мы остаёмся примером роковой ночи.
Manchmal schlaue Füchse
Иногда мы хитрые лисы.
Manchmal Taugenichtse
Иногда мы ни на что не годны.
Manchmal braucht man nur jemanden der daran glauben möchte
Иногда нам просто нужен кто-то, кто в нас поверит.
Der dir die Augen öffnet, eine kleine Lücke
Кто откроет нам глаза, даст шанс.
Manche Momente überdauern ihre Augenblicke
Некоторые моменты переживают свои мгновения.
Manchmal schlaue Füchse
Иногда мы хитрые лисы.
Manchmal Taugenichtse
Иногда мы ни на что не годны.
Manchmal braucht man nur jemanden der daran glauben möchte
Иногда нам просто нужен кто-то, кто в нас поверит.
Der dir die Augen öffnet, eine kleine Lücke
Кто откроет нам глаза, даст шанс.
Manche Momente überdauern ihre Augenblicke
Некоторые моменты переживают свои мгновения.
Das hier ist ein Zeichen für die Leute an meiner Seite denen ich etwas mehr bedeute die mir folgen durch die Scheiße
Это знак для тех, кто рядом со мной, для кого я что-то значу, кто следует за мной сквозь дерьмо.
Und vielleicht wird das nicht reichen durch die Art wie ich schreibe
И, возможно, этого будет недостаточно, судя по тому, как я пишу.
Hängt der Himmel schief schieb euch die Wolken dann bei Seite
Если небо упадёт, я отодвину для тебя облака в сторону.
Das hier ist ein Zeichen für die Leute an meiner Seite denen ich etwas mehr bedeute die mir folgen durch die Scheiße
Это знак для тех, кто рядом со мной, для кого я что-то значу, кто следует за мной сквозь дерьмо.
Und vielleicht wird das nicht reichen durch die Art wie ich schreibe
И, возможно, этого будет недостаточно, судя по тому, как я пишу.
Hängt der Himmel schief schieb euch die Wolken dann bei Seite
Если небо упадёт, я отодвину для тебя облака в сторону.
In einem Meer voller Zweifel musst du dich frei schwimmen
В море сомнений ты должен плыть на свободе.
Ins kalte Wasser springen niemand wirds' dir beibringen
Прыгнуть в холодную воду, никто не научит тебя этому.
Dein Seepferdchen machst heute ganz alleine
Свой значок пловца ты получишь сегодня сам.
Schweiß und Blut und Tränen sind das eine
Пот, кровь и слёзы
- это одно.
Und das andere was so wichtig ist hält den Scheiß zusammen
А другое, что так важно,
- это то, что скрепляет всё это дерьмо.
Karma und Wörter haben der Körper und Geist gefangen
Карма и слова
- тело и разум в плену.
Ein kleiner Mann auf dem Weg durch die Nacht
Маленький человек, идущий сквозь ночь.
Bin nicht weit gekommen doch ohne euch hätt' ich es nicht geschafft
Я не далеко ушёл, но без вас я бы не справился.
Manchmal schlaue Füchse
Иногда мы хитрые лисы.
Manchmal Taugenichtse
Иногда мы ни на что не годны.
Manchmal braucht man nur jemanden der daran glauben möchte
Иногда нам просто нужен кто-то, кто в нас поверит.
Der dir die Augen öffnet, eine kleine Lücke
Кто откроет нам глаза, даст шанс.
Manche Momente überdauern ihre Augenblicke
Некоторые моменты переживают свои мгновения.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.