Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apocalypse Sitcom
Apocalypse Sitcom
Lunettes
noires
Schwarze
Sonnenbrille
Pour
tout
le
voir
Um
alles
zu
sehen
J'apprécie
c'que
se
trouve
dans
mon
miroir
Ich
mag,
was
ich
im
Spiegel
erblick
J'veux
tout
le
faire
Ich
will
alles
machen
Fuck,
même
tout
le
boire
Fuck,
sogar
alles
trinken
Ils
ont
tout
fait
pour
qu'on
arrête
d'y
croire
Sie
taten
alles,
damit
wir
nicht
mehr
dran
glauben
Dans
le
DVD,
dans
l'CD-ROM
Auf
der
DVD,
in
der
CD-ROM
S/o
mes
migrants
et
mes
reums
Shoutout
an
meine
Migranten
und
Knastbrüder
On
n'est
pas
nés
sous
la
même
étoile
Wir
wurden
nicht
unter
demselben
Stern
geboren
Mais
on
finira
sur
l'même
sol
Aber
wir
enden
auf
demselben
Boden
Du
minitel
à
Telegram
Vom
Minitel
bis
zu
Telegram
Plus
IRL
que
téléphone
Echter
als
Telefon,
IRL
Me
paie
pas
en
visibilité,
con
(non)
Zahl
mich
nicht
mit
Sichtbarkeit,
Idiot
(nein)
En
crypto
ou
en
bitcoin
In
Krypto
oder
Bitcoin
Son
cul
est
tellement
difforme
Ihr
Arsch
ist
so
deformiert
On
dirait
une
sauterelle
Wie
eine
Heuschrecke
Elle
a
kiffé
sur
la
licorne
tant
Sie
mochte
das
Einhorn
so
sehr
Elle
va
sauter
jusqu'au
soleil
Dass
sie
bis
zur
Sonne
springt
J'ai
des
slangs
qu't'as
pas
dans
ton
dico'
(no-no)
Ich
kenn
Slang,
den
du
nicht
im
Dino
hast
(nö)
J'ai
d'l'émotion
qu't'as
pas
dans
ton
bigo
(no
way)
Ich
hab
Gefühl,
das
du
nicht
im
Herzen
hast
(niemals)
Eh,
j'observe
le
ciel
depuis
le
préau
Ey,
ich
beobachte
den
Himmel
vom
Schulhof
J'regarderai
en
bas
une
fois
tout
en
haut
Schau
runter,
wenn
ich
ganz
oben
bin
Mauvaise
nouvelle,
on
t'appelle
Schlechte
Nachricht,
man
ruft
dich
an
Est-c'que,
tu
sais
c'que
ça
fait
Weißt
du
eigentlich
De
perdre
ta
personne
préférée?
Wie
es
sich
anfühlt,
deinen
Lieblingsmenschen
zu
verlieren?
La
vie,
c'est
trop
bizarre
Das
Leben
ist
so
bizarr
Hier,
on
s'tapait
des
barres
Gestern
haben
wir
uns
totgelacht
Aujourd'hui,
on
conjugue
au
passé
Heute
reden
wir
in
der
Vergangenheit
J'veux
des
rubis
et
de
l'or
Ich
will
Rubine
und
Gold
Faire
sauter
l'coffre-fort
Den
Safe
sprengen
Pour
qu'les
miens
travaillent
plus
jamais
Damit
meine
Leute
nie
mehr
arbeiten
müssen
Ils
veulent
du
Gucci
et
du
Dior
Sie
wollen
Gucci
und
Dior
Juste
pour
gérer
des
bords
Nur
um
Scheiße
zu
regeln
Ok,
les
gens
ont
jamais
eu
accès
Okay,
Leute
hatten
nie
Zugang
Bébé,
on
n'leur
en
veut
pas
donc-
Baby,
wir
sind
nicht
sauer
auf
sie,
also-
Ne
m'en
veux
pas,
j'ai-
Sei
nicht
sauer
auf
mich,
ich
habe-
Noyé
ma
peine
avec
une
sirène
Meinen
Kummer
ertränkt
mit
einer
Sirene
Une
après
l'autre,
que
des
drames
Eine
nach
der
anderen,
nur
Dramen
Une
après
l'autre,
dans
mes
draps
quand
Eine
nach
der
anderen,
in
meinen
Laken
Ça
s'ra
réglé,
mon
problème?
Wird
es
gelöst
sein,
mein
Problem?
Une
histoire
de
cyclope
Eine
Geschichte
wie
von
einem
Zyklopen
Elle
me
traite
de
sick
fuck
Sie
nennt
mich
sick
fuck
Il
va
faire
des
riches
Er
wird
reiche
Leute
machen
Avant
d'péter
une
p'tite
clope
Bevor
er
ne
Kippe
knickt
Cette
pute
me
dit
"pour
percer,
il
faut
faire
des
TikToks"
Die
Schlampe
sagt
"Zum
Durchbruch
brauchst
du
TikTok"
La
vie,
c'est
pas
un
film,
mais
j'vais
lui
faire
un
Hitchcock
Leben
ist
kein
Film,
aber
ich
mach
ihr
nen
Hitchcock
Apocalypse
sitcom,
now
Apocalypse
Sitcom,
now
C'est
ton
prochain
épisode
Das
ist
deine
nächste
Episode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Preau, Melanie Lea Lahore Berthinier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.