Lala &ce - Déranger - перевод текста песни на немецкий

Déranger - Lala &ceперевод на немецкий




Déranger
Stören
Hanté by love, by love
Von Liebe verfolgt, von Liebe
Hanté by love, hmm, hmm, hmm, hmm
Von Liebe verfolgt, hmm, hmm, hmm, hmm
Hanté by love
Von Liebe verfolgt
Tu m'as fait dégâts
Du hast mir Schaden zugefügt
Donne-moi ta peau que je régale ça (hanté by love)
Gib mir deine Haut, damit ich sie verwöhne (von Liebe verfolgt)
J'veux voir sous tes écailles
Ich will unter deinen Schuppen sehen
Allume la lumière, j'veux qu'tu détailles ça
Mach das Licht an, ich will, dass du es im Detail zeigst
Toi, t'as petit cœur comme Piccolo
Du hast ein kleines Herz wie Piccolo
Mais tes secrets, j'les garde, j'vais rien dire aux autres
Aber deine Geheimnisse behalte ich, ich verrate sie anderen nicht
Je réponds à ton nom plus qu'il le faut
Ich reagiere öfter auf deinen Namen, als nötig wäre
J'pense à ton âme partie trop tôt
Ich denke an deine Seele, die zu früh gegangen ist
Tu veux m'faire mentir comme Pinocchio
Du willst mich lügen lassen wie Pinocchio
J'bois la tasse s'il le faut
Ich trinke den Kelch, wenn nötig
Dans tes yeux, le danger
In deinen Augen die Gefahr
Le diable est parti danser
Der Teufel ist zum Tanzen losgezogen
Laisse-moi te déranger
Lass mich dich stören
Quand j'te vois, j'suis dérangée, yeah
Wenn ich dich sehe, bin ich verwirrt, yeah
Sentiments étrangers
Fremdartige Gefühle
Mes pensées vont m'étrangler
Meine Gedanken werden mich erwürgen
Tes mains, tu peux les ranger
Deine Hände kannst du wegtun
Mais comment on fait pour te dire non?
Aber wie sagt man dir nein?
Te-te demander les choses gentiment?
Dich freundlich um Dinge bitten?
La tension à son comble, le vide est immense
Die Spannung ist am Höhepunkt, die Leere ist immens
Sous ta poitrine, un bout de ciment
Unter deiner Brust ein Stück Zement
Aucun respect, que des silences
Kein Respekt, nur Schweigen
J'dois m'en aller comme étoile filante
Ich muss verschwinden wie eine Sternschnuppe
J'peux t'faire toucher le ciel très facilement
Ich kann dich ganz leicht den Himmel berühren lassen
Arrête de jouer, là, c'est fatiguant
Hör auf zu spielen, das ist ermüdend
Comment j'pourrais laisser ça?
Wie könnte ich das lassen
Ton tassaba, trop compliqué pour moi
Dein Chaos, zu kompliziert für mich
Tu m'as piqué comme abeille
Du hast mich gestochen wie eine Biene
Dans tes yeux, le danger
In deinen Augen die Gefahr
Le diable est parti danser
Der Teufel ist zum Tanzen losgezogen
Laisse-moi te déranger
Lass mich dich stören
Quand j'te vois, j'suis dérangée, yeah
Wenn ich dich sehe, bin ich verwirrt, yeah
Sentiments étrangers
Fremdartige Gefühle
Mes pensées vont m'étrangler
Meine Gedanken werden mich erwürgen
Tes mains, tu peux les ranger
Deine Hände kannst du wegtun
Dans tes yeux, le danger
In deinen Augen die Gefahr
Le diable est parti danser
Der Teufel ist zum Tanzen losgezogen
Laisse-moi te déranger
Lass mich dich stören
Quand j'te vois, j'suis dérangée, yeah
Wenn ich dich sehe, bin ich verwirrt, yeah
Sentiments étrangers
Fremdartige Gefühle
Mes pensées vont m'étrangler
Meine Gedanken werden mich erwürgen
Tes mains, tu peux les ranger
Deine Hände kannst du wegtun





Авторы: Pierre-hadrien Trigano, Adam Preau, Melanie Lea Lahore Berthinier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.