Lala &ce - Santos (feat. Dinos) - перевод текста песни на немецкий

Santos (feat. Dinos) - Lala &ceперевод на немецкий




Santos (feat. Dinos)
Santos (feat. Dinos)
Sous les étoiles, devant l'soleil
Unter den Sternen, vor der Sonne
Plus jamais soif, plus jamais sommeil
Nie mehr Durst, nie mehr Schlaf
Elle m'demande "où est Dieu?" car elle le voit pas
Sie fragt mich "Wo ist Gott?", denn sie sieht ihn nicht
Il est juste là, mais ouvre bien tes yeux
Er ist genau hier, aber öffne deine Augen weit
Tu t'appuies sur moi, j'vais couler
Du lehnst dich an mich, ich werde sinken
Tu sens mes failles se boucher
Du spürst, wie meine Risse sich schließen
Une parenthèse bien courbée, han
Eine perfekt geschwungene Klammer, ha
Tu t'appuies sur moi, j'vais couler
Du lehnst dich an mich, ich werde sinken
Tu sens mes failles se boucher
Du spürst, wie meine Risse sich schließen
Une parenthèse bien courbée (fais encore) han
Eine perfekt geschwungene Klammer (mach weiter) ha
Fais encore, fais encore, fais encore
Mach weiter, mach weiter, mach weiter
Baby, fais en- (fais en-, fais-en, fais-en, fais encore, yeah)
Baby, mach wei- (mach wei-, mach weiter, mach weiter, mach weiter, yeah)
Fais encore, fais encore, fais encore (hmm)
Mach weiter, mach weiter, mach weiter (hmm)
Et refais-le encore
Und mach es noch einmal
Baby, fais encore
Baby, mach weiter
Bitch, don't kill my vibe
Bitch, zerstör meinen Vibe nicht
Bitch, don't kill my vibe
Bitch, zerstör meinen Vibe nicht
V.V.S., pas d'bouquets d'fleurs
V.V.S., keine Blumensträuße
Les diamants sont immortels, les roses, ça fane
Diamanten sind ewig, Rosen welken
J'suis pas sûr qu'on ait toute la nuit
Ich bin nicht sicher, ob wir die ganze Nacht Zeit haben
Sous pression comme un coupable libre
Unter Druck wie ein freigesprochener Schuldiger
J'aime quand tu portes ma Santos
Ich liebe es, wenn du meine Santos trägst
J'aime quand tu portes ma Cuban link, hey
Ich liebe es, wenn du meine Cuban Link trägst, hey
Baby, mes mains sont imbibées
Baby, meine Hände sind getränkt
Baby, mon cœur est abîmé
Baby, mein Herz ist beschädigt
Ils sont pas vraiment humbles
Sie sind nicht wirklich bescheiden
Ils ont juste pas assez d'oseille pour frimer
Sie haben nur nicht genug Kohle zum Prahlen
Augustinus Bader sous tes yeux
Augustinus Bader unter deinen Augen
Tu sais qu'la vida n'est qu'un jeu
Du weißt, das Leben ist nur ein Spiel
AK forty-seven et j'tire en l'air
AK forty-seven und ich schieße in die Luft
Mashallah, bébé, fais un vœu
Mashallah, Baby, wünsch dir etwas
Faut qu'on quitte la capitale, qu'on aille à Vienne
Wir müssen die Hauptstadt verlassen, nach Wien gehen
J'suis trop vieux pour m'embrouiller devant bagatelle
Ich bin zu alt, um mich wegen Kleinigkeiten zu streiten
J'suis trop souvent incompris comme Machiavel
Ich werde oft missverstanden wie Machiavelli
Puis, on va tous mourir dans le pire des cas
Außerdem sterben wir im schlimmsten Fall alle
Cherche l'étoile du berger quand la Lune me parle
Such den Abendstern, wenn der Mond zu mir spricht
J'ai plus l'âge de snapper la business class
Ich bin zu alt, um in der Business Class abzuhängen
Fais en-, fais en-, fais encore
Mach wei-, mach wei-, mach weiter
Fais encore (fais encore), fais encore (fais encore)
Mach weiter (mach weiter), mach weiter (mach weiter)
Et refais-le encore
Und mach es noch einmal
Baby, fais encore
Baby, mach weiter
Sur ton bloc, ça paye juste pour une caisse ou un peu d'espèces
In deinem Block zahlt man nur für ein Auto oder bisschen Bargeld
J'suis ton OnlyFans, faut pas qu'tu t'rabaisses
Ich bin dein OnlyFans, du musst dich nicht erniedrigen
Tout ça, on va laisser
All das werden wir hinter uns lassen
J'ai mes goûts, on passe, on passe
Ich weiß, was ich mag, wir vergehen, vergehen
Mets ton passé sur l'côté
Leg deine Vergangenheit beiseite
Ça va laisser des traces j'passe (hmm)
Es wird Spuren hinterlassen wo ich gehe (hmm)
Culotte sur l'côté
Höschen zur Seite
Y a du sang sur la money
Da ist Blut an dem Geld
Et des larmes sous ton make-up
Und Tränen unter deinem Make-up
Si on retire tout, on peut s'tirer
Wenn wir alles fallen lassen, können wir verschwinden
Il pas trop tard pour wake up
Noch nicht zu spät um aufzuwachen
Fais encore, fais encore
Mach weiter, mach weiter
Et refais-le encore
Und mach es noch einmal
Baby, fais encore
Baby, mach weiter





Авторы: Phazz, Simon Senn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.