Lala &ce - Bright - перевод текста песни на немецкий

Bright - Lala &ceперевод на немецкий




Bright
Hell
Tu peux pas m'faire de l'ombre
Du kannst mir keinen Schatten machen
Tu peux pas m'faire de l'ombre, mon négro
Du kannst mir keinen Schatten machen, mein Lieber
Tu peux pas m'faire de l'ombre
Du kannst mir keinen Schatten machen
Tu peux pas m'faire de l'ombre mon négro
Du kannst mir keinen Schatten machen, mein Lieber
Le passé est sombre l'avenir est clair
Die Vergangenheit ist dunkel, die Zukunft ist hell
Bébé, tu peux m'faire de l'ombre
Baby, du kannst mir keinen Schatten machen
Tu peux pas m'faire de l'ombre mon negro
Du kannst mir keinen Schatten machen, mein Lieber
Côté bleu du deal
Blaue Seite des Deals
c'est brightday
Jetzt ist ein heller Tag
Si j'te vois sans deal, à l'aise, on s'voit après
Wenn ich dich ohne Deal sehe, kein Problem, wir sehen uns später
J'ai les yeux plus p'tit qu'la pilule, j'vois assez fat
Meine Augen sind kleiner als die Pille, ich sehe genug
On s'rejoint après
Wir treffen uns später
On s'rejoint après
Wir treffen uns später
Ramène ta 'teille dans dans le cinema
Bring deine Flasche mit ins Kino
On va se toucher dans le cinéma (touch, touch)
Wir werden uns im Kino berühren (touch, touch)
Bitch, j'en ai rien à foutte de qui est (touch, touch)
Bitch, es ist mir scheißegal, wer da ist (touch, touch)
À par la secte, dis moi qui est
Außer der Sekte, sag mir, wer ist da
Jeune négresse dans calèche (shhsh)
Junge Schwarze in der Kutsche (shhsh)
Ça donne faim comme carême
Das macht hungrig wie die Fastenzeit
Secte n'est pas dans l'bareme
Sekte ist nicht im Maßstab
Ça va pop depop comme Daesh
Es wird auf- und abpoppen wie Daesh
Content, Contente
Zufrieden, Zufrieden
Peu importe le montant
Egal welcher Betrag
Plus ou autant
Mehr oder genauso viel
J'suis jamais sûr du comptant
Ich bin mir nie sicher mit dem Bargeld
Tu peux pas m'faire d'l'ombre
Du kannst mir keinen Schatten machen
Tu peux pas m'faire d'l'ombre, mon négro
Du kannst mir keinen Schatten machen, mein Lieber
Tu peux pas m'faire d'l'ombre
Du kannst mir keinen Schatten machen
Tu peux pas m'faire d'l'ombre, mon négro
Du kannst mir keinen Schatten machen, mein Lieber
Le passé est sombre l'avenir est clair
Die Vergangenheit ist dunkel, die Zukunft ist hell
Tu peux pas m'faire d'l'ombre
Du kannst mir keinen Schatten machen
Bébé, tu peux pas m'faire d'l'ombre
Baby, du kannst mir keinen Schatten machen
Tu peux pas m'faire d'l'ombre, mon négro
Du kannst mir keinen Schatten machen, mein Lieber
L'avenir est bright, now
Die Zukunft ist hell, jetzt
Côté plus tu deal
Je mehr du dealst
c'est brightday
Jetzt ist ein heller Tag
Si je te vois sans deal, à l'aise, on s'voit après
Wenn ich dich ohne Deal sehe, kein Problem, wir sehen uns später
J'ai les yeux plus p'tit qu'la pilule, j'vois assez fat
Meine Augen sind kleiner als die Pille, ich sehe genug
On s'rejoins après
Wir treffen uns später
On s'rejoins après
Wir treffen uns später
Faible type, tu sens la paille deh
Schwächling, du riechst nach Stroh, Mann
Même niveau 10 t'es facile à battre deh
Selbst auf Level 10 bist du leicht zu schlagen, Mann
Je monte les crocs, mais pourquoi t'as sorti la patte mec?
Ich zeige die Krallen, aber warum hast du deine Pfote rausgestreckt, Mann?
Au niveau 10 il n'y a que les part'naires
Auf Level 10 gibt es nur Partner
Oh, oh, j'complète mes idéaux
Oh, oh, ich vervollständige meine Ideale
Physicals ou musicaux
Körperliche oder musikalische
J'crois qu'y'a comme d'la magie dans mon eau
Ich glaube, da ist etwas Magie in meinem Wasser
Han, dans mon calice, mon calice
Han, in meinem Kelch, meinem Kelch
Il va plus deep que les abysses, babe
Er geht tiefer als die Abgründe, Baby
Tu vois bien qu'j'trip comme Alice, bae
Du siehst doch, dass ich wie Alice träume, Baby
T'as mis des trucs dans mon calice, bae? (yeah)
Hast du etwas in meinen Kelch getan, Baby? (yeah)
Lala, bitch, à jamais cadenasser
Lala, Bitch, für immer verschlossen
Hola sur les opiacés
Hola auf Opiaten
J'suis négresse toujours haut placée
Ich bin eine Schwarze, immer hoch positioniert
Côté plus tu deal
Je mehr du dealst
c'est brightday
Jetzt ist ein heller Tag
Si j'te vois sans deal, à l'aise, on s'voit après
Wenn ich dich ohne Deal sehe, kein Problem, wir sehen uns später
J'ai les yeux plus p'tit qu'la pilule, j'vois assez fat
Meine Augen sind kleiner als die Pille, ich sehe genug
On s'rejoins après
Wir treffen uns später
On s'rejoins après
Wir treffen uns später






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.