Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Own
Auf dich allein gestellt
If
you
were
meant
to
be
together
Wenn
ihr
füreinander
bestimmt
gewesen
wärt
Then
you
would
know
that
it's
right
Dann
wüsstest
du,
dass
es
richtig
ist
After
all
this
time,
you'd
be
by
his
side
Nach
all
dieser
Zeit
wärst
du
an
ihrer
Seite
And
if
it
were
meant
to
be
forever
Und
wenn
es
für
immer
hätte
sein
sollen
You'd
still
be
living
in
that
dream
Würdest
du
immer
noch
in
diesem
Traum
leben
So
it
seems
So
scheint
es
So
for
all
the
times
you
cried
Also
für
all
die
Male,
die
du
geweint
hast
And
the
many
times
he
lied
Und
die
vielen
Male,
die
sie
gelogen
hat
I'll
tell
you
'cause
I
know
Ich
sage
es
dir,
weil
ich
es
weiß
You
can
make
it
on
your
own
Du
schaffst
es
allein
So
your
heart
belongs
to
you
now
Also
gehört
dein
Herz
jetzt
dir
And
you
know
that
it's
right
Und
du
weißt,
dass
es
richtig
ist
Free
from
that
make
believe
love
story
Frei
von
dieser
erfundenen
Liebesgeschichte
In
your
mind
(in
your
mind,
in
your
mind)
In
deinem
Kopf
(in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf)
Feel
so
much
better,
leaving
yesterday
behind
Fühlst
dich
so
viel
besser,
wenn
du
das
Gestern
hinter
dir
lässt
But
always
(remember),
always
(remember)
Aber
immer
(denk
daran),
immer
(denk
daran)
Hold
on
to
life
Halte
am
Leben
fest
So
for
all
of
your
regrets
(whoowhoo)
Also
für
all
dein
Bedauern
(whoowhoo)
That
your
poor
heart
won't
let
you
forget
(won't
let
you
forget)
Das
dein
armes
Herz
dich
nicht
vergessen
lässt
(lässt
dich
nicht
vergessen)
I
can
tell
you
'cause
I
know
(yeah)
Ich
kann
es
dir
sagen,
weil
ich
es
weiß
(yeah)
You
can
make
it
on
your
own
Du
schaffst
es
allein
You'll
be
wiser
in
the
morning
Du
wirst
am
Morgen
weiser
sein
So
much
stronger
when
the
sun
rises
So
viel
stärker,
wenn
die
Sonne
aufgeht
So
don't
find
your
fear
alarming
Also
lass
dich
von
deiner
Angst
nicht
beunruhigen
Your
pain
will
disappear
like
nightfall
Dein
Schmerz
wird
verschwinden
wie
die
Nacht
Will
then
rain
comes,
the
pain
goes
Wenn
dann
Regen
kommt,
geht
der
Schmerz
Wash
it
away
Wasch
ihn
weg
The
remains
of
a
battered
soul
Die
Überreste
einer
geschundenen
Seele
(Trouble
won't,
trouble
won't)
Trouble
won't
last
always
(Sorgen
werden
nicht,
Sorgen
werden
nicht)
Sorgen
währen
nicht
ewig
Believe
me
there'll
be
brighter
days
Glaub
mir,
es
wird
bessere
Tage
geben
So
for
all
the
time
you
cried
(every
single
tears)
Also
für
all
die
Zeit,
die
du
geweint
hast
(jede
einzelne
Träne)
Every
single
time
you
tried
(whoowhoo)
Jedes
einzelne
Mal,
das
du
es
versucht
hast
(whoowhoo)
I
know
'cause
I
know,
'cause
I
know
Ich
weiß
es,
weil
ich
es
weiß,
weil
ich
es
weiß
You
can
make
it
on
your
own,
yeah
Du
schaffst
es
allein,
yeah
You
can
make
it
on
your
own
Du
schaffst
es
allein
Ohohoh,
yeah
Ohohoh,
yeah
You
can
make
it
on
your
own
Du
schaffst
es
allein
'Cause
I
know,
'cause
I
know
Weil
ich
es
weiß,
weil
ich
es
weiß
You
can
make
it
on
your
own
Du
schaffst
es
allein
That's
what
I
say,
yeah
Das
ist,
was
ich
sage,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahsaan Patterson, Rex K. Rideout, Eulaulah Hathaway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.