Lalah Hathaway - When Your Life Was Low (Live) - перевод текста песни на немецкий

When Your Life Was Low (Live) - Lalah Hathawayперевод на немецкий




When Your Life Was Low (Live)
Als dein Leben am Tiefpunkt war (Live)
Always remember my friend,
Denk immer daran, mein Freund,
The world will change again.
Die Welt wird sich wieder verändern.
And you may have to come back
Und vielleicht musst du zurückkommen
Through everywhere you've been.
Durch alles, wo du schon warst.
When your life was low,
Als dein Leben am Tiefpunkt war,
You had nowhere to go.
Hattest du keinen Ort, wohin du gehen konntest.
People turned their backs on you,
Die Leute wandten sich von dir ab,
And everybody said that you were through.
Und jeder sagte, mit dir sei es aus.
I took you in, made you strong again
Ich nahm dich auf, machte dich wieder stark,
Put you back together.
Fügte dich wieder zusammen.
Out of all the dreams you left along the way,
Von all den Träumen, die du auf dem Weg zurückgelassen hast,
You left me shining.
Ließt du mich strahlend zurück.
Now you're doing well
Jetzt geht es dir gut,
From stories I hear tell.
Nach den Geschichten, die ich höre.
You own the world again.
Dir gehört die Welt wieder.
Everyone's your friend.
Jeder ist dein Freund.
Although I never hear from you,
Obwohl ich nie von dir höre,
Still it's nice to know
Ist es trotzdem schön zu wissen,
You used to love me so,
Dass du mich einst so geliebt hast,
When your life was low.
Als dein Leben am Tiefpunkt war.
I took you in. I made you strong again.
Ich nahm dich auf. Ich machte dich wieder stark.
I put you back together.
Ich fügte dich wieder zusammen.
Out of all the dreams you left along the way,
Von all den Träumen, die du auf dem Weg zurückgelassen hast,
You left me shining
Ließt du mich strahlend zurück.
Now you're doing well
Jetzt geht es dir gut,
From stories I hear tell.
Nach den Geschichten, die ich höre.
You own the world again.
Dir gehört die Welt wieder.
Everyone's your friend.
Jeder ist dein Freund.
Although I never hear from you,
Obwohl ich nie von dir höre,
Still it's nice to know
Ist es trotzdem schön zu wissen,
You used to love me so,
Dass du mich einst so geliebt hast,
You used to love me so,
Dass du mich einst so geliebt hast,
When your life was low.
Als dein Leben am Tiefpunkt war.
But always remember my friend,
Aber denk immer daran, mein Freund,
The world will change again.
Die Welt wird sich wieder verändern.
And you may have to come back
Und vielleicht musst du zurückkommen
Through everywhere you've been.
Durch alles, wo du schon warst.
The world will change again.
Die Welt wird sich wieder verändern.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.