Текст и перевод песни Lali - Mi Última Canción (feat. Reik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Última Canción (feat. Reik)
Моя последняя песня (feat. Reik)
Yo
nunca
quise
encontrarte
Я
никогда
не
хотела
тебя
встретить
Sabes
que
no
te
busqué
Знаешь,
я
тебя
не
искала
Pero
con
solo
mirarte
Но
лишь
взглянув
на
тебя
Fácil
de
mí
me
olvidé
Легко
о
себе
забыла
Yo
no
quería
enamorarme
Я
не
хотела
влюбляться
Pero
un
amor
me
inventé
Но
любовь
себе
придумала
Tan
fácil
fue
ilusionarme
Так
легко
было
обольститься
Y
tan
difícil
perder
И
так
сложно
потерять
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Ya
me
cansé
de
enamorarte
Я
устала
в
тебя
влюбляться
Tantas
palabras
te
juré
Столько
слов
тебе
клялась
Y
tú
no
escuchaste
А
ты
не
слушал
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Porque
aprendí
de
mis
errores
Потому
что
я
учусь
на
своих
ошибках
Ya
me
cansé
de
las
espinas
y
las
flores
Я
устала
от
шипов
и
цветов
Aunque
me
grite
el
corazón
Пусть
кричит
мое
сердце
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум
Antes
de
olvidarte
te
diré
Прежде
чем
забыть
тебя,
скажу
Nadie
te
amará
como
te
amé
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
любила
я
Y
antes
de
marcharme
juraré
И
прежде
чем
уйти,
поклянусь
Que
aunque
me
grite
el
corazón
Что
пусть
кричит
мое
сердце
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Wouh-oh,
wouh-oh
Ву-о,
ву-о
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Wouh-oh,
wouh-oh
Ву-о,
ву-о
No
queda
tiempo
para
pedirme
perdón
Нет
времени
просить
у
меня
прощения
Guárdate
el
llanto,
guárdate
la
explicación
Прибереги
слезы,
прибереги
объяснения
Sé
que
al
final
yo
me
volveré
a
enamorar
Знаю,
в
конце
концов,
я
снова
влюблюсь
Y
escribiré
otra
canción
que
nunca
vas
a
escuchar
И
напишу
другую
песню,
которую
ты
никогда
не
услышишь
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Ya
me
cansé
de
enamorarte
Я
устала
в
тебя
влюбляться
Tantas
palabras
te
juré
Столько
слов
тебе
клялась
Y
tú
no
escuchaste
А
ты
не
слушал
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Porque
aprendí
de
mis
errores
Потому
что
я
учусь
на
своих
ошибках
Ya
me
cansé
de
las
espinas
y
las
flores
Я
устала
от
шипов
и
цветов
Aunque
me
grite
el
corazón
Пусть
кричит
мое
сердце
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум
Antes
de
olvidarte
te
diré
Прежде
чем
забыть
тебя,
скажу
Nadie
te
amará
como
te
amé
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
любила
я
Y
antes
de
marcharme
juraré
И
прежде
чем
уйти,
поклянусь
Que
aunque
me
grite
el
corazón
Что
пусть
кричит
мое
сердце
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Wouh-oh,
wouh-oh
Ву-о,
ву-о
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Wouh-oh,
wouh-oh
Ву-о,
ву-о
Mi
última
canción
Моя
последняя
песня
Wouh-oh,
wouh-oh
Ву-о,
ву-о
Wouh-oh,
wouh-oh
Ву-о,
ву-о
Aunque
me
grite
el
corazón
Пусть
кричит
мое
сердце
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Antes
de
olvidarte
te
diré
Прежде
чем
забыть
тебя,
скажу
Nadie
te
amará
como
te
amé
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
любила
я
Y
antes
de
marcharme
juraré
И
прежде
чем
уйти,
поклянусь
Aunque
me
grite
el
corazón
Пусть
кричит
мое
сердце
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
(Wouh-oh,
wouh-oh)
(Ву-о,
ву-о)
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
(Wouh-oh,
wouh-oh)
(Ву-о,
ву-о)
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres Torres, Julio Ramirez Eguia, Jesus Alberto Navarro Rosas, Mauricio Rengifo Perez
Альбом
Brava
дата релиза
12-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.