Текст и перевод песни Lali - Mi Última Canción (feat. Reik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
quise
encontrarte
Я
никогда
не
хотел
тебя
найти.
Sabes
que
no
te
busqué
Ты
знаешь,
что
я
не
искал
тебя.
Pero
con
solo
mirarte
Но,
просто
глядя
на
тебя,
Fácil
de
mí
me
olvidé
Легко
я
забыл,
Yo
no
quería
enamorarme
Я
не
хотел
влюбляться.
Pero
un
amor
me
inventé
Но
любовь,
которую
я
придумал,
Tan
fácil
fue
ilusionarme
Так
легко
было
обмануть
меня.
Y
tan
difícil
perder
И
так
трудно
потерять.
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Ya
me
cansé
de
enamorarte
Я
уже
устал
влюбляться
в
тебя.
Tantas
palabras
te
juré
Так
много
слов
я
поклялся
тебе.
Y
tú
no
escuchaste
И
ты
не
слушал.
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Porque
aprendí
de
mis
errores
Потому
что
я
учился
на
своих
ошибках.
Ya
me
cansé
de
las
espinas
y
las
flores
Я
устал
от
шипов
и
цветов.
Aunque
me
grite
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
кричит
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум,
Antes
de
olvidarte
te
diré
Прежде
чем
я
забуду
тебя,
я
скажу
тебе,
Nadie
te
amará
como
te
amé
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
любил
тебя.
Y
antes
de
marcharme
juraré
И
прежде
чем
я
уйду,
я
поклянусь.
Que
aunque
me
grite
el
corazón
Что,
даже
если
мое
сердце
кричит,
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум,
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
No
queda
tiempo
para
pedirme
perdón
У
меня
нет
времени
просить
прощения.
Guárdate
el
llanto,
guárdate
la
explicación
Сохрани
плач,
сохрани
объяснение.
Sé
que
al
final
yo
me
volveré
a
enamorar
Я
знаю,
что
в
конце
концов
я
снова
влюблюсь.
Y
escribiré
otra
canción
que
nunca
vas
a
escuchar
И
я
напишу
еще
одну
песню,
которую
ты
никогда
не
услышишь.
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Ya
me
cansé
de
enamorarte
Я
уже
устал
влюбляться
в
тебя.
Tantas
palabras
te
juré
Так
много
слов
я
поклялся
тебе.
Y
tú
no
escuchaste
И
ты
не
слушал.
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Porque
aprendí
de
mis
errores
Потому
что
я
учился
на
своих
ошибках.
Ya
me
cansé
de
las
espinas
y
las
flores
Я
устал
от
шипов
и
цветов.
Aunque
me
grite
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
кричит
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум,
Antes
de
olvidarte
te
diré
Прежде
чем
я
забуду
тебя,
я
скажу
тебе,
Nadie
te
amará
como
te
amé
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
любил
тебя.
Y
antes
de
marcharme
juraré
И
прежде
чем
я
уйду,
я
поклянусь.
Que
aunque
me
grite
el
corazón
Что,
даже
если
мое
сердце
кричит,
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум,
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
Mi
última
canción
Моя
последняя
песня
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
Wouh-oh,
wouh-oh
Aunque
me
grite
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
кричит
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Antes
de
olvidarte
te
diré
Прежде
чем
я
забуду
тебя,
я
скажу
тебе,
Nadie
te
amará
como
te
amé
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
любил
тебя.
Y
antes
de
marcharme
juraré
И
прежде
чем
я
уйду,
я
поклянусь.
Aunque
me
grite
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
кричит
Voy
a
escuchar
a
la
razón
Я
буду
слушать
разум,
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
(Wouh-oh,
wouh-oh)
(Wouh-oh,
wouh-oh)
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
(Wouh-oh,
wouh-oh)
(Wouh-oh,
wouh-oh)
Esta
es
mi
última
canción
Это
моя
последняя
песня.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres Torres, Julio Ramirez Eguia, Jesus Alberto Navarro Rosas, Mauricio Rengifo Perez
Альбом
Brava
дата релиза
12-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.