Lali - Ahora - перевод текста песни на немецкий

Ahora - Laliперевод на немецкий




Ahora
Jetzt
Eh-y-eeh-eh
Eh-y-eeh-eh
Eh-eeeh
Eh-eeeh
Cómeme así con las manos
Iss mich so mit deinen Händen
Te quiero maleducado
Ich will dich ungezogen
Vamos, no tengas cuidado
Komm, sei nicht vorsichtig
Ponete degenerado
Werde schamlos
Aquí me tienes para hacerlo de nuevo
Hier hast du mich, um es wieder zu tun
Si ya me probaste y yo soy un caramelo
Du hast mich schon probiert und ich bin wie eine Süßigkeit
Vos todo así, echando fuego
Du bist ganz so, sprühst Feuer
Dame lo que quiero
Gib mir, was ich will
Y si lo hacemos, ya, ya, ya, ahora
Und wenn wir es tun, jetzt, jetzt, jetzt, sofort
No dejemos que se pasen las horas
Lass uns die Stunden nicht verstreichen lassen
Con que te lo haga una vez te enamoras
Wenn ich es dir einmal mache, verliebst du dich
y yo a solas, dura horas
Du und ich allein, stundenlang
No quiero esperar
Ich will nicht warten
Ya no aguanto más
Ich kann nicht mehr widerstehen
Si, si me miras
Wenn du mich ansiehst
Es imposible
Ist es unmöglich
No vas a bajar
Du wirst nicht aufhören
Si en te montas
Wenn du auf mir reitest
Te saco a pasear
Nehme ich dich mit auf eine Fahrt
Vos encima de cogiéndome así
Du auf mir, nimmst mich so
Por esa carita yo me quiero lucir
Für dieses Gesicht will ich mich zeigen
Mirada de cielo, tatuajes de malo
Blick wie der Himmel, Tattoos wie ein Bösewicht
Rodeado de amantes, conmigo un macarro
Umgeben von Liebhabern, mit mir ein Macho
Llévame
Bring mich
Donde no nos vean
Wo man uns nicht sieht
Donde el agua toca el sol
Wo das Wasser die Sonne berührt
Y si lo hacemos, ya, ya, ya, ahora
Und wenn wir es tun, jetzt, jetzt, jetzt, sofort
No dejemos que se pasen las horas
Lass uns die Stunden nicht verstreichen lassen
Con que te lo haga una vez te enamoras
Wenn ich es dir einmal mache, verliebst du dich
y yo, a solas, dura horas
Du und ich, allein, stundenlang
Y si lo hacemos, ya, ya, ya, ahora
Und wenn wir es tun, jetzt, jetzt, jetzt, sofort
No dejemos que se pasen las horas (las horas)
Lass uns die Stunden nicht verstreichen lassen (die Stunden)
Con que te lo haga una vez te enamoras
Wenn ich es dir einmal mache, verliebst du dich
y yo a solas, dura horas (tú y yo a solas)
Du und ich allein, stundenlang (du und ich allein)
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
Eeeh-eh, eh
Eeeh-eh, eh
Uh-uh-uh-uuuh
Uh-uh-uh-uuuh
Uuuh-uuuh
Uuuh-uuuh





Авторы: Mariana Espósito, Martín D'agosto, Mauro De Tommaso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.