Текст и перевод песни Lali - Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
número
solicitado
no
existe
Запрошенный
номер
не
существует
Junta
las
manos
y
me
pide
regresar
Складываешь
руки
и
просишь
вернуться
Una
plegaria
que
no
pienso
contestar
Молитва,
на
которую
я
не
собираюсь
отвечать
Cambió
mi
vida
cuando
al
fin
pude
dejarte
Моя
жизнь
изменилась,
когда
я
наконец
смогла
тебя
оставить
Bastó
perderte
para
poder
encontrarme
Достаточно
было
потерять
тебя,
чтобы
найти
себя
Aquí
no
pasas,
no
tienes
invitación
Тебе
сюда
нельзя,
у
тебя
нет
приглашения
Mi
casa
no
la
pisas
más,
fuiste
un
error
Мой
дом
ты
больше
не
переступишь,
ты
был
ошибкой
Recuperé
la
libertad
y
la
ilusión
Я
вернула
себе
свободу
и
мечты
Quedarás
en
soledad,
un
besito
para
vos
Ты
останешься
в
одиночестве,
воздушный
поцелуй
тебе
Me
sigue
con
el
taxi
Следишь
за
мной
на
такси
Toma
foto
a
lo
paparazzi
Фотографируешь,
как
папарацци
Ya
no
quiero
tenerte
cerca
de
mí
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
рядом
с
собой
No
me
llames
nunca
más,
que
no
estoy
para
ti
Не
звони
мне
больше
никогда,
я
не
для
тебя
Voy
a
ponerte
un
stop
(stop!)
Я
поставлю
тебе
стоп
(стоп!)
Ya
no
quieras
llamar
mi
atención
Перестань
пытаться
привлечь
мое
внимание
Lo
que
tienes
se
llama
obsesión
То,
что
у
тебя
есть,
называется
навязчивой
идеей
Tienes
una
loca
fijación
У
тебя
маниакальная
фиксация
Lo
que
hiciste
no
viene
del
corazón
То,
что
ты
сделал,
не
от
сердца
Las
heridas
que
dejaste
en
mí
Раны,
которые
ты
оставил
во
мне
No
pude
curarlas,
pero
ahora
aprendí
Я
не
смогла
их
залечить,
но
теперь
я
научилась
Que
el
dolor
es
pasajero
Что
боль
временна
Malos
como
tú
no
quiero
Таких
плохих,
как
ты,
мне
не
надо
Quedarás
en
soledad
Ты
останешься
в
одиночестве
Con
un
gil,
ya
nunca
más
С
каким-нибудь
дураком,
больше
никогда
со
мной
Me
sigue
con
el
taxi
Следишь
за
мной
на
такси
Toma
foto
a
lo
paparazzi
Фотографируешь,
как
папарацци
Ya
no
quiero
tenerte
cerca
de
mí
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
рядом
с
собой
No
me
llames
nunca
más,
que
no
estoy
para
ti
Не
звони
мне
больше
никогда,
я
не
для
тебя
Voy
a
ponerte
un
stop
(stop!)
Я
поставлю
тебе
стоп
(стоп!)
Ya
no
quieras
llamar
mi
atención
Перестань
пытаться
привлечь
мое
внимание
Lo
que
tienes
se
llama
obsesión
То,
что
у
тебя
есть,
называется
навязчивой
идеей
Engañas
a
la
gente
Обманываешь
людей
Tu
patético
rol
de
inocente
Твоя
жалкая
роль
невинного
Puedo
ver
que
no
eres
transparente
Я
вижу,
что
ты
неискренний
Tu
disfraz
se
me
hizo
evidente
Твой
маскарад
стал
очевиден
Voy
a
ponerte
un
stop
(stop!)
Я
поставлю
тебе
стоп
(стоп!)
Nene
(no
me
llames)
Малыш
(не
звони
мне)
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
No
me
insistas
(no
me
insistas)
Не
настаивай
(не
настаивай)
Ya
no
quiero
nada
con
vos
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой
¿Llorás?
(No
me
llores)
Плачешь?
(Не
плачь)
Me
estás
jodiendo
Ты
меня
достал
(Obsesión)
bye
(Навязчивая
идея)
пока
Me
sigue
con
el
taxi
Следишь
за
мной
на
такси
Toma
foto
a
lo
paparazzi
Фотографируешь,
как
папарацци
Ya
no
quiero
tenerte
cerca
de
mí
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
рядом
с
собой
No
me
llames
nunca
más,
que
no
estoy
para
ti
(ya
no
estoy)
Не
звони
мне
больше
никогда,
я
не
для
тебя
(я
больше
не
твоя)
Voy
a
ponerte
un
stop
(stop!)
Я
поставлю
тебе
стоп
(стоп!)
Ya
no
quieras
llamar
mi
atención
Перестань
пытаться
привлечь
мое
внимание
Lo
que
tienes
se
llama
obsesión
То,
что
у
тебя
есть,
называется
навязчивой
идеей
Engañas
a
la
gente
Обманываешь
людей
Tu
patético
rol
de
inocente
Твоя
жалкая
роль
невинного
Puedo
ver
que
no
eres
transparente
Я
вижу,
что
ты
неискренний
Tu
disfraz
se
me
hizo
evidente
Твой
маскарад
стал
очевиден
Voy
a
ponerte
un
stop
(stop!)
Я
поставлю
тебе
стоп
(стоп!)
Ya
no
quieras
llamar
mi
atención
Перестань
пытаться
привлечь
мое
внимание
Lo
que
tienes
se
llama
obsesión
То,
что
у
тебя
есть,
называется
навязчивой
идеей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Espósito, Martín D'agosto, Mauro De Tommaso
Альбом
LALI
дата релиза
13-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.