Текст и перевод песни Lali - Vuelve a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Mi
Come Back to Me
Ya
no
entiendo
qué
quieres
de
mí
I
don't
understand
what
you
want
from
me
anymore
Estoy
llorando
en
esta
canción
I'm
crying
in
this
song
Ya
no
puedo
respirar
sin
ti
I
can't
breathe
without
you
anymore
Me
robaste
el
sol,
yeah
You
stole
my
sunshine,
yeah
¿Porque
me
haces
tanto
daño,
amor?
Why
do
you
hurt
me
so
much,
love?
Si
te
he
dado
todo
sin
pensar
If
I've
given
you
everything
without
thinking
Hasta
perder
la
razón,
yeah
Even
to
the
point
of
losing
my
mind,
yeah
Te
llevaste
lo
mejor
de
mí
You
took
the
best
of
me
Quedó
fría
nuestra
habitación
Our
room
is
cold
No
hay
fotos
que
me
hablen
de
ti
There
are
no
pictures
to
remind
me
of
you
Pero
aquí
te
veo
aún
But
here
I
still
see
you
De
mi
cuerpo
no
te
quieres
ir
You
don't
want
to
leave
my
body
Estás
en
cada
rincón
You're
in
every
corner
Por
favor,
vuelve
a
mí
Please
come
back
to
me
No
quiero
seguir
así
I
don't
want
to
go
on
like
this
Soy
solo
una
sombra
de
lo
que
fui
I'm
just
a
shadow
of
what
I
was
Por
favor,
donde
estés,
solo
vuelve
a
mí
Please,
wherever
you
are,
just
come
back
to
me
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
(Vuelve
a
mí)
(Come
back
to
me)
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
¿Cómo
hacer
para
olvidarte
amor?
How
can
I
forget
you,
love?
Si
contigo
aprendí
a
amar
If
I
learned
to
love
with
you
Y
no
puedo
creer
como
sigo
viviendo,
resistiendo
And
I
can't
believe
how
I'm
still
living,
enduring
Como
un
barco
sin
rumbo
Like
a
ship
without
a
course
He
perdido
mi
tiempo,
he
perdido
mi
mundo
I've
wasted
my
time,
I've
lost
my
world
Te
llevaste
lo
mejor
de
mí
You
took
the
best
of
me
Quedó
fría
nuestra
habitación
Our
room
is
cold
No
hay
fotos
que
me
hablen
de
ti
There
are
no
pictures
to
remind
me
of
you
Pero
aquí
te
veo
aún
But
here
I
still
see
you
No
te
quieres
ir
You
don't
want
to
leave
Estás
en
cada
rincón
You're
in
every
corner
Por
favor,
vuelve
a
mí
Please
come
back
to
me
No
quiero
seguir
así
I
don't
want
to
go
on
like
this
Soy
solo
una
sombra
de
lo
que
fui
I'm
just
a
shadow
of
what
I
was
Por
favor,
donde
estés,
solo
vuelve
a
mí
Please,
wherever
you
are,
just
come
back
to
me
(Vuelve
a
mí)
(Come
back
to
me)
Vuelve
a
mí
(oh)
Come
back
to
me
(oh)
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
(Vuelve
a
mí)
(Come
back
to
me)
Oh,
por
favor,
donde
estés,
solo
vuelve
a
mí
Oh,
please,
wherever
you
are,
just
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Esposito, Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello, Luis Alberto Burgio
Альбом
Brava
дата релиза
12-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.