Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stole the Show
Die Show gestohlen
Darling,
darling,
oh,
turn
the
lights
back
on
now
Liebling,
Liebling,
oh,
mach
die
Lichter
wieder
an
jetzt
Watching,
watching,
as
the
credits
all
roll
down
Zuschauend,
zuschauend,
wie
der
Abspann
runterrollt
Crying,
crying,
you
know
we're
playing
to
a
full
house,
house
Weinend,
weinend,
du
weißt,
wir
spielen
vor
vollem
Haus,
Haus
No
heroes,
villains,
one
to
blame
Keine
Helden,
Schurken,
niemandem
die
Schuld
zu
geben
While
wilted
roses
fill
the
stage
Während
verwelkte
Rosen
die
Bühne
füllen
And
the
thrill,
the
thrill
is
gone
Und
der
Reiz,
der
Reiz
ist
weg
Our
debut
was
a
masterpiece
Unser
Debüt
war
ein
Meisterwerk
But
in
the
end
for
you
and
me
Aber
am
Ende
für
dich
und
mich
Oh,
the
show,
it
can't
go
on
Oh,
die
Show,
sie
kann
nicht
weitergehen
We
used
to
have
it
all,
but
now's
our
curtain
call
Wir
hatten
einst
alles,
doch
jetzt
ist
unser
letzter
Vorhang
So
hold
for
the
applause,
oh
Also
warte
auf
den
Applaus,
oh
And
wave
out
to
the
crowd,
and
take
our
final
bow
Und
winke
dem
Publikum
zu,
und
mach
unsere
letzte
Verbeugung
Oh,
it's
our
time
to
go,
but
at
least
we
stole
the
show
Oh,
es
ist
unsere
Zeit
zu
gehen,
aber
wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
Darling,
darling,
you
know
that
we
are
sold
out
Liebling,
Liebling,
du
weißt,
dass
wir
ausverkauft
sind
This
is
fading,
but
the
band
plays
on
now
Das
hier
verblasst,
aber
die
Band
spielt
jetzt
weiter
We're
crying,
crying,
so
let
the
velvet
roll
down,
down
Wir
weinen,
weinen,
also
lass
den
Samtvorhang
runterrollen,
runter
No
heroes,
villains,
one
to
blame
Keine
Helden,
Schurken,
niemandem
die
Schuld
zu
geben
While
wilted
roses
fill
the
stage
Während
verwelkte
Rosen
die
Bühne
füllen
And
the
thrill,
the
thrill
is
gone
Und
der
Reiz,
der
Reiz
ist
weg
Our
debut
was
a
masterpiece
Unser
Debüt
war
ein
Meisterwerk
Our
lines
we
read
so
perfectly
Unsere
Zeilen
lasen
wir
so
perfekt
But
the
show,
it
can't
go
on
Aber
die
Show,
sie
kann
nicht
weitergehen
We
used
to
have
it
all,
but
now's
our
curtain
call
Wir
hatten
einst
alles,
doch
jetzt
ist
unser
letzter
Vorhang
So
hold
for
the
applause,
oh
Also
warte
auf
den
Applaus,
oh
And
wave
out
to
the
crowd,
and
take
our
final
bow
Und
winke
dem
Publikum
zu,
und
mach
unsere
letzte
Verbeugung
Oh,
it's
our
time
to
go,
but
at
least
we
stole
the
show
Oh,
es
ist
unsere
Zeit
zu
gehen,
aber
wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
Stole
the
show
Die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
Stole
the
show
Die
Show
gestohlen
At
least
we
stole
the
show
Wenigstens
haben
wir
die
Show
gestohlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.