Lalla - Stole the Show - перевод текста песни на немецкий

Stole the Show - Lallaперевод на немецкий




Stole the Show
Die Show gestohlen
Darling, darling, oh, turn the lights back on now
Liebling, Liebling, oh, mach die Lichter wieder an jetzt
Watching, watching, as the credits all roll down
Zuschauend, zuschauend, wie der Abspann runterrollt
Crying, crying, you know we're playing to a full house, house
Weinend, weinend, du weißt, wir spielen vor vollem Haus, Haus
No heroes, villains, one to blame
Keine Helden, Schurken, niemandem die Schuld zu geben
While wilted roses fill the stage
Während verwelkte Rosen die Bühne füllen
And the thrill, the thrill is gone
Und der Reiz, der Reiz ist weg
Our debut was a masterpiece
Unser Debüt war ein Meisterwerk
But in the end for you and me
Aber am Ende für dich und mich
Oh, the show, it can't go on
Oh, die Show, sie kann nicht weitergehen
We used to have it all, but now's our curtain call
Wir hatten einst alles, doch jetzt ist unser letzter Vorhang
So hold for the applause, oh
Also warte auf den Applaus, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Und winke dem Publikum zu, und mach unsere letzte Verbeugung
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Oh, es ist unsere Zeit zu gehen, aber wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
Darling, darling, you know that we are sold out
Liebling, Liebling, du weißt, dass wir ausverkauft sind
This is fading, but the band plays on now
Das hier verblasst, aber die Band spielt jetzt weiter
We're crying, crying, so let the velvet roll down, down
Wir weinen, weinen, also lass den Samtvorhang runterrollen, runter
No heroes, villains, one to blame
Keine Helden, Schurken, niemandem die Schuld zu geben
While wilted roses fill the stage
Während verwelkte Rosen die Bühne füllen
And the thrill, the thrill is gone
Und der Reiz, der Reiz ist weg
Our debut was a masterpiece
Unser Debüt war ein Meisterwerk
Our lines we read so perfectly
Unsere Zeilen lasen wir so perfekt
But the show, it can't go on
Aber die Show, sie kann nicht weitergehen
We used to have it all, but now's our curtain call
Wir hatten einst alles, doch jetzt ist unser letzter Vorhang
So hold for the applause, oh
Also warte auf den Applaus, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Und winke dem Publikum zu, und mach unsere letzte Verbeugung
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Oh, es ist unsere Zeit zu gehen, aber wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
Stole the show
Die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen
Stole the show
Die Show gestohlen
At least we stole the show
Wenigstens haben wir die Show gestohlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.