Lalo Martel feat. Orquesta de Alfredo De Angelis & Juan Carlos Godoy - Amor de Resero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lalo Martel feat. Orquesta de Alfredo De Angelis & Juan Carlos Godoy - Amor de Resero




Amor de Resero
Love of a Cattle Herdsman
Viene un aire suave y fresco
A soft and fresh breeze comes
Como caricia querida,
Like a beloved caress,
Mientras yo en mi zaino negro
As I ride my black horse
Cruzo la pampa dormida.
Across the sleeping pampa.
Siguiendo las tres Marías
Following the three Marías
Y en una "güeya" de amor,
And in a "güeya" of love,
Va soñando el alma mía,
My soul dreams,
Por esos campos de Dios...
In these fields of God...
Tropa, tropa, jo, joi...
Troop, troop, jo, joi...
Por esos campos de Dios.
In these fields of God.
Mi amor de resero,
My love of a cattle herdsman,
Conoce el camino,
Knows the path,
Los vientos, los pastos, el sol, el ombú,
The winds, the grass, the sun, the ombú,
Saben que es rodaja, que empuja el cariño,
They know that it is the wheel, that pushes the affection,
Cuando voy arreando pa'l lado del sur.
When I am driving to the south.
Pegando la vuelta, me siento dichoso
As I turn around, I feel happy
Las penas pasadas se quedan atrás,
The past sorrows are left behind,
Y voy por la senda, contento y deseoso
And I go along the path, happy and desiring
De darte en un beso, mi amor al llegar...
To give you my love in a kiss when I arrive...
Trailará... lará... lalero...
Trailará... lará... lalero...
Trailará... lará... lará...
Trailará... lará... lará...
Al mirar las tres Marías,
As I look at the three Marías,
Que ya se van apagando,
That are already fading away,
Como son siempre mi guía
As they are always my guide
Me avisan que estoy llegando.
They tell me I am arriving.
¡Vamos, zaino, güeya, güeya, que pronto amanecerá!
Come on, horse, güeya, güeya, soon it will be dawn!
Vamos que allá está la estrella
Come on, over there is the star
Que alumbra mi soledad.
That lights my loneliness.
Tropa, tropa, jo, joi...
Troop, troop, jo, joi...
Que alumbra mi soledad.
That lights my loneliness.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.