Lalo Martel feat. Orquesta de Alfredo De Angelis - Qué Tenés Que Hablar de Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lalo Martel feat. Orquesta de Alfredo De Angelis - Qué Tenés Que Hablar de Mi




Qué Tenés Que Hablar de Mi
What Do You Have to Say about Me
No te asombres porque he vuelto,
Don't be surprised that I've returned,
Ni me mires asustada.
Nor look at me frightened.
Lo pensé tranquilamente,
I thought about it calmly,
Antes de volver aquí.
Before returning here.
Y aunque estoy en mi derecho,
And although I am within my rights,
No he venido a hacerte nada,
I have not come to harm you,
Nada más que a preguntarte,
Nothing more than to ask you,
¡qué tenés que hablar de mi!
What do you have to say about me?
Vos sabes que yo no he sido,
You know that I have not been,
Ni cobarde, ni malvado,
Neither a coward, nor wicked,
Sin embargo todos hablan
Yet everyone speaks
De lo que yo nunca fui.
Of what I never was.
Y lo peor, lo más terrible,
And the worst, the most terrible,
Lo que me tiene amargado,
What has me bitter,
Es que seas vos quien siembra
Is that it is you who sows
Lo que dicen por ahí.
What they say out there.
Quién te puede haber querido
Who could have loved you
Tanto, tanto como yo.
So much, so much as I.
Vos sabés lo que yo hice
You know what I did
Para hundirme en el olvido
To sink into oblivion
Por tu amor, tu mal amor.
For your love, your bad love.
Si te queda un resto de alma,
If there is a remnant of soul left in you,
Por lo mucho que sufrí,
For how much I suffered,
Contestame francamente,
Answer me frankly,
Cara a cara, así de frente,
Face to face, so head-on,
¡qué tenés que hablar de mi!
What do you have to say about me!
Sin embargo vos has hecho
Yet you have induced
De que todos me creyeran
Everyone to believe me
El cobarde y el malvado
The coward and the wicked man
Que sabés que nunca fui.
That you know I never was.
Yo tendría que vengarme
I should take revenge
Y que todos lo supieran,
And let everyone know,
Pero yo no puedo hacerte
But I cannot do to you
Lo que vos me has hecho a mi.
What you have done to me.
Quién te puede haber querido
Who could have loved you
Tanto, tanto como yo.
So much, so much as I.
Vos sabés lo que yo hice
You know what I did
Para hundirme en el olvido
To sink into oblivion
Por tu amor, tu mal amor.
For your love, your bad love.
Si te queda un resto de alma,
If there is a remnant of soul left in you,
Por lo mucho que sufrí,
For how much I suffered,
Contestame francamente,
Answer me frankly,
Cara a cara, así de frente,
Face to face, so head-on,
¡qué tenés que hablar de mi!
What do you have to say about me!





Авторы: Aznar, Riel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.