Текст и перевод песни Lalo Mora - Animas Que No Amanezcan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animas Que No Amanezcan
Душенька, пусть не рассветает
Animas,
que
no
amanezca,
Душенька,
пусть
не
рассветает,
Que
sea
pura,
medianoche
Пусть
будет
вечная
полночь,
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante,
И
пока
тело
выдержит,
Hay
que
darle,
cuanto
quiera
Будем
любить
друг
друга,
сколько
захочется.
Sin
dudas,
y
sin
temores,
Без
сомнений
и
без
страхов,
Al
cabo
mundo,
hay
te
quedas
Ведь
в
конце
концов,
мир,
ты
останешься.
Animas,
que
no
amanezca,
Душенька,
пусть
не
рассветает,
Hoy
que
estoy,
como
quería
Сегодня
я
чувствую
себя
так,
как
хотел,
Al
fin
que
yo
estoy
de
paso,
В
конечном
счете,
я
здесь
проездом,
Y
la
aurora,
es
día
con
día
А
рассвет
приходит
каждый
день.
Y
quiero
estar
en
los
brazos,
И
я
хочу
быть
в
объятиях,
Del
amor,
del
alma
mía
Любви
моей
души.
Animas,
que
no
amanezca,
Душенька,
пусть
не
рассветает,
Ni
se
haga
de
madrugada,
И
не
наступает
утро,
Pa
que
el
amor
crezca
y
crezca
Чтобы
любовь
росла
и
росла,
Como
la
hiedra
en
el
agua
Как
плющ
в
воде.
Animas,
que
no
amanezca,
Душенька,
пусть
не
рассветает,
Para
vivir
a
lo
grande
Чтобы
жить
по-крупному
Y
gozar
de
esta
pasión,
И
наслаждаться
этой
страстью,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre
Которая
не
помещается
в
моей
крови.
Animas,
que
no
amanezca,
Душенька,
пусть
не
рассветает,
Ni
se
haga
de
madrugada,
И
не
наступает
утро,
Pa
que
el
amor
crezca
y
crezca
Чтобы
любовь
росла
и
росла,
Como
la
hiedra
en
el
agua
Как
плющ
в
воде.
Animas,
que
no
amanezca,
Душенька,
пусть
не
рассветает,
Para
vivir
a
lo
grande
Чтобы
жить
по-крупному
Y
gozar
de
esta
pasión,
И
наслаждаться
этой
страстью,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre
Которая
не
помещается
в
моей
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guadalupe Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.