Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avientame (En Vivo)
Wirf mich weg (Live)
Algo
te
pasa,
Etwas
ist
los
mit
dir,
Pero
ya
o
eres
la
misma,
Aber
du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
De
un
tiempo
acá,
yo
te
he
notado
diferente,
Seit
einiger
Zeit
bemerke
ich
dich
anders,
No
se
equivoca
el
corazón
cuando
presiente,
Das
Herz
irrt
sich
nicht,
wenn
es
ahnt,
Que
sin
motivos
se
le
deja
de
querer,
Dass
man
ohne
Grund
nicht
mehr
geliebt
wird,
Por
eso
quiero,
sin
rodeos
hablar
contigo,
Deshalb
will
ich
ohne
Umschweife
mit
dir
reden,
Y
sin
temor
que
me
digas
que
es
lo
que
te
pasa,
Und
ohne
Furcht,
dass
du
mir
sagst,
was
los
ist,
Si
mi
presencia
ya
no
te
es
indispensable,
Wenn
meine
Anwesenheit
für
dich
nicht
mehr
unentbehrlich
ist,
En
un
segundo
de
tu
vida
yo
me
voy.
In
einer
Sekunde
gehe
ich
aus
deinem
Leben.
Aviéntameeeee,
Wirf
mich
weeeeeg,
Si
es
que
ya
en
tu
vida
ya
no
valgo
nada,
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nichts
mehr
wert
bin,
Si
de
mi
cariño
estas
desepcionaaada,
Wenn
du
von
meiner
Zuneigung
enttäuscht
biiiist,
Ya
no
tiene
caso,
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
Para
que
fingir.
Wozu
so
tun
als
ob.
Aviéntameeeeee,
Wirf
mich
weeeeeeg,
Si
eso
es
preferible
a
seguir
mintiendo,
Wenn
das
besser
ist,
als
weiter
zu
lügen,
Sácame
esta
duda
que
me
esta
comiendo,
Nimm
mir
diesen
Zweifel,
der
mich
zerfrisst,
Por
que
ya
con
ella
no
puedo
vivir.
Denn
damit
kann
ich
nicht
mehr
leben.
Siquiiiiitaaa,
avientame
mija!!
Süßeeee,
wirf
mich
weg,
meine
Kleine!!
Pero,
quedito.Suave.
Aber
leise.
Sanft.
Aviéntameeeee,
Wirf
mich
weeeeeg,
Si
es
que
ya
en
tu
vida
ya
no
valgo
nada,
Wenn
ich
in
deinem
Leben
nichts
mehr
wert
bin,
Si
de
mi
cariño
estas
desepcionaaada,
Wenn
du
von
meiner
Zuneigung
enttäuscht
biiiist,
Ya
no
tiene
caso,
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
Para
que
fingir.
Wozu
so
tun
als
ob.
Aviéntameeeeee,
Wirf
mich
weeeeeeg,
Si
eso
es
preferible
a
seguir
mintiendo,
Wenn
das
besser
ist,
als
weiter
zu
lügen,
Sácame
esta
duda
que
me
esta
comiendo,
Nimm
mir
diesen
Zweifel,
der
mich
zerfrisst,
Por
que
ya
con
ella
no
puedo
viviiiiiir.
Denn
damit
kann
ich
nicht
mehr
lebeeeeeen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catarino Rodrigez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.