Текст и перевод песни Lalo Mora - Buena y Bonita
Buena y Bonita
Добрая и прекрасная
Para
el
ser
más
hermoso
de
la
tierra,
Для
самого
прекрасного
существа
на
земле,
Para
mi
madrecita
santa
por
buena,
inteligente
bonita.
Для
моей
святой
мамочки,
доброй,
умной
и
прекрасной.
No
recuerdo
de
donde
era,
Я
не
помню,
откуда
она
была,
Ni
la
fecha
en
que
nació,
И
дату,
когда
она
родилась,
Era
buena,
muy
bonita,
Она
была
доброй,
очень
красивой,
Ojos
tiernos,
menudita,
С
нежными
глазами,
маленькая,
Y
se
muy
bien
que
me
amo.
И
я
знаю,
что
она
любила
меня.
No
recuerdo
de
donde
era,
Я
не
помню,
откуда
она
была,
Pero
no
la
olvido
no,
Но
я
не
забываю
ее,
нет.
Se
marcho
hace
mucho
tiempo,
Она
ушла
давным-давно,
Su
recuerdo
llevo
dentro,
Я
храню
ее
память,
Del
triste
día
en
que
partió.
С
того
печального
дня,
как
она
ушла.
Hay
días
que
quisiera
verla,
Есть
дни,
когда
я
хочу
увидеть
ее,
Muchas
veces
me
hace
falta,
Многие
разы
мне
не
хватает
ее,
Fue
el
amor
de
mis
amores,
Она
была
моей
любовью
из
всех
любовей,
Fueron
los
besos
mejores,
Это
были
лучшие
поцелуи,
Los
que
ella
un
día
me
dio.
Те,
что
она
однажды
подарила
мне.
Madrecita
santa,
Святая
мамочка,
Donde
esta
el
amor
mas
grande
de
la
vida,
Где
же
находится
самая
большая
любовь
в
жизни,
Como
me
haces
falta,
Как
мне
не
хватает
тебя,
La
otra
noche
te
soñé
bailando
con
migo
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне,
танцующей
со
мной
Me
diste
un
beso
el
más
dulce
Ты
подарила
мне
самый
сладкий
Y
tiernos
de
los
besos.
И
нежный
из
поцелуев.
No
recuerdo,
de
donde
era,
Я
не
помню,
откуда
она
была,
Más
me
acuerdo,
de
su
voz,
Но
я
помню
ее
голос,
Sabía
todas
las
canciones,
Она
знала
все
песни,
De
los
cuentos,
los
mejores,
Из
сказок,
самые
лучшие,
Me
hablaba
mucho
de
Dios.
Она
много
рассказывала
мне
о
Боге.
Nunca
nadie,
me
ha
mirado,
Никто
никогда
не
смотрел
на
меня
так,
Como
ella,
me
miro,
Как
она
смотрела,
Fue
la
más,
bella
criatura,
Она
была
самым
красивым
существом,
Igual
que
ella,
buena
y
pura,
Подобно
ей,
доброй
и
чистой,
Jamás
ninguna
existió.
Никогда
не
существовало
другой.
Jamás
deje
de
quererla,
Я
никогда
не
переставал
любить
ее,
Jamás
lograre
olvidarla,
Я
никогда
не
забуду
ее,
Ella
dio
luz
a
mi
vida,
Она
озарила
мою
жизнь,
Era
mi
madre
querida,
Она
была
моей
любимой
матерью,
Que
hace
mucho
se
murió.
Которая
давно
умерла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Elizalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.