Текст и перевод песни Lalo Mora - El Hombre Que Más Te Amó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Más Te Amó
The Man Who Loved You Most
De
tanto
andar
por
la
vida
From
walking
so
much
through
life
Hijo
de
mi
corazón
Son
of
my
heart
Me
están
pesando
los
años
The
years
are
weighing
me
down
El
cuaco,
se
me
cansó
My
horse
has
grown
tired
Tal
vez,
se
acerque
el
momento
Perhaps
the
moment
is
approaching
Que
habré
de
decirte
adiós
When
I
will
have
to
say
goodbye
Cuando
ya
no
esté
contigo
When
I
am
no
longer
with
you
Quien
tus
mejillas
besó
The
one
who
kissed
your
cheeks
El
que
a
veces
te
abrazaba
The
one
who
sometimes
embraced
you
Y
a
veces
te
regañó
And
sometimes
scolded
you
Recuerda
que
fue
tu
padre
Remember
that
it
was
your
father
El
hombre
que
más
te
amó
The
man
who
loved
you
the
most
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man
Que
se
preocupó
por
ti
Who
cared
for
you
Si
de
él
quisieras
un
beso
If
you
would
like
a
kiss
from
him
Y
ya
no
me
encuentre
aquí
And
I
am
no
longer
here
A
tu
madre,
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
Of
the
many
that
I
have
given
her
Joven,
hijo
mío,
si
usted
quiere
un
beso
Young
man,
my
son,
if
you
want
a
kiss
O
un
abrazo
de
su
papá,
pídaselo
a
su
mamita
Or
a
hug
from
your
dad,
ask
your
mom
Su
mamita
tiene
muchos,
de
los
que
yo
le
di
Your
mom
has
many,
of
the
ones
I
gave
her
Mira
por
dónde
caminas
Watch
where
you
walk
Que
no
resbale
tu
pie
So
that
your
foot
does
not
slip
Procura
seguir
mis
pasos
Try
to
follow
in
my
footsteps
Donde
firme,
caminé
Where
I
have
walked,
I
have
walked
with
purpose
Y
evita
topar
con
piedras
And
avoid
stumbling
over
stones
Con
las
que
yo
tropecé
Over
which
I
have
tripped
Cuando
extrañes
a
tu
padre
When
you
miss
your
father
Que
al
cielo
se
fue
con
Dios
Who
went
to
heaven
with
God
Y
quisieras
abrazarlo
And
you
wish
to
embrace
him
Y
demostrarle
tu
amor
And
to
show
him
your
love
Los
besos
que
des
a
tu
hijo
The
kisses
you
give
your
son
Allá
los
recibo
yo
I
will
receive
there
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man
Que
se
preocupó
por
ti
Who
cared
for
you
Si
de
él
quisieras
un
beso
If
you
would
like
a
kiss
from
him
Y
ya
no
me
encuentre
aquí
And
I
am
no
longer
here
A
tu
madre
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
Of
the
many
that
I
have
given
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABELARDO FLORES GONZALEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.