Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Dalia
Blume Dahlie
Qué
bonito
huerto
tiene
Flor
de
Dalia
Wie
schön
ist
dein
Garten,
Blume
Dahlie
Era
mi
amor
el
que
la
andaba
regando
Meine
Liebe
war
es,
der
dich
gegossen
hat
Un
abrazo
y
un
besito
cada
y
cuando
Eine
Umarmung,
ein
Küsschen
hin
und
wieder
Ando
rendido
por
tu
ingrato
corazón
Ich
bin
verzweifelt
wegen
deines
kalten
Herzens
De
tu
jardín
me
darás
una
rosita
Gib
mir
ein
Röslein
aus
deinem
Garten
Ay,
que
parezca
blanca
flor
de
amapolita
Ach,
so
weiß
wie
eine
Mohnblume
Me
dijo
la
vida
mía:
"Estoy
solito
Mein
Leben
sagte:
"Ich
bin
allein
Estoy
solita,
pero
llena
de
ilusión"
Ich
bin
allein,
doch
voller
Hoffnung"
De
tu
jardín
me
darás
una
rosita
Gib
mir
ein
Röslein
aus
deinem
Garten
Ay,
que
se
llame
blanca
flor
de
amapolita
Ach,
sie
soll
heißen
weiße
Mohnblume
Me
dijo
la
vida
mía:
"Estoy
solito
Mein
Leben
sagte:
"Ich
bin
allein
Estoy
solita,
pero
llena
de
ilusión"
Ich
bin
allein,
doch
voller
Hoffnung"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acosta Segura Guillermo, Aguilar Barraza Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.