Текст и перевод песни Lalo Mora - La Sombra de Mi Sombrero
La Sombra de Mi Sombrero
The Shadow of My Hat
Le
ofrecí
la
sombra
de
mi
sombrero
I
offered
you
the
shade
of
my
hat
Y
mi
techo
que
es
el
cielo
And
my
roof
which
is
the
sky
Pero
no
la
impresionó
But
it
didn't
impress
you
La
llevé
donde
cantan
las
cigarras
I
took
you
where
the
cicadas
sing
La
llevé
a
ver
la
cascada
I
took
you
to
see
the
waterfall
Ni
siquiera
la
miró
You
didn't
even
look
Esa
luz
que
se
mira
en
las
ciudades
That
light
that
is
seen
in
the
cities
Esas
gentes
elegantes
Those
elegant
people
Fue
lo
que
la
deslumbró
Were
what
dazzled
you
Tu
señor
que
has
paseado
en
los
palacios
You,
my
lord,
who
have
walked
in
palaces
Que
conoces
bien
la
moda
Who
knows
fashion
well
Dime
cómo
portar
yo
Tell
me
how
I
should
behave
Porque
no,
no
comprendo
su
desprecio
Because
no,
I
do
not
understand
your
disdain
Es
que
acaso
soy
un
necio
Is
it
that
I
am
a
fool
Al
querer
lograr
su
amor
In
wanting
to
win
your
love
O
tal
vez
mi
sombrero
es
anticuado
Or
maybe
my
hat
is
outdated
Ni
siquiera
galoneado
Not
even
gallooned
Sirvió
pa
lograr
su
amor
It
served
to
win
your
love
Mejor
no
me
digas
nada
Better
not
tell
me
anything
Al
fin
mi
suerte
está
echada
My
fate
is
sealed
Sé
que
mi
tierra
es
primero
I
know
my
land
comes
first
Y
mi
orgullo
es
el
sombrero
And
my
pride
is
my
hat
Ya
no
le
vuelvo
a
rogar
I
will
not
beg
you
again
Me
crie
en
la
falda
de
un
cerro
I
grew
up
on
the
side
of
a
hill
Les
cantaré
a
mis
becerros
I
will
sing
to
my
calves
Allá
hasta
el
aire
es
sincero
The
air
there
is
sincere
Y
allá
me
voy
a
quedar
And
that's
where
I'm
going
to
stay
Me
muero,
pero
no
voy
nunca
a
verla
I'm
dying,
but
I'm
never
going
to
see
her
Mejor
no
me
digas
nada
Better
not
tell
me
anything
Al
fin
mi
suerte
está
echada
My
fate
is
sealed
Sé
que
mi
tierra
es
primero
I
know
my
land
comes
first
Y
mi
orgullo
es
el
sombrero
And
my
pride
is
my
hat
Ya
no
le
vuelvo
a
rogar
I
will
not
beg
you
again
Me
crie
en
la
falda
de
un
cerro
I
grew
up
on
the
side
of
a
hill
Les
cantaré
a
mis
becerros
I
will
sing
to
my
calves
Allá
hasta
el
aire
es
sincero
The
air
there
is
sincere
Y
allá
me
voy
a
quedar
And
that's
where
I'm
going
to
stay
Le
ofrecí
la
sombra
de
mi
sombrero
I
offered
you
the
shade
of
my
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.