Текст и перевод песни Lalo Mora - Los Caballos de Mi Rancho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caballos de Mi Rancho
The Horses of My Ranch
Los
Caballos
de
mi
rancho,
The
horses
of
my
ranch,
Nunca
jamas
han
perdido.
They
have
never
lost.
De
donde
son
los
Cantú,
From
where
the
Cantús
are,
Por
todos
muy
conocidos.
Well
known
by
all.
Que
les
gustan
las
carreras,
They
love
the
races,
Es
su
juego
preferido...
It's
their
favorite
game...
Comenzando
por
Antonio,
Starting
with
Antonio,
Cuidador
profesional.
Professional
trainer.
Que
le
enseñara
a
Gregorio,
Who
taught
Gregorio,
A
cuidar
un
animal.
How
to
care
for
an
animal.
A
Lupe,
Luis
e
Isabel,
To
Lupe,
Luis
and
Isabel,
Que
no
temen
apostar...
Who
are
not
afraid
to
bet...
Los
caballos
que
ellos
juegan,
The
horses
they
race,
Todos
nacidos
ahí.
They
are
all
born
there.
Comenzando
por
la
cumbia,
Starting
with
the
cumbia,
La
dorada
y
el
Chemisse.
The
golden
and
the
Chemisse.
Y
el
conocido
dos
de
oros,
And
the
well-known
two
of
gold,
De
su
dueño
José
Luis...
From
their
owner
José
Luis...
El
chemisse
ganó
tres
veces,
The
Chemisse
has
won
three
times,
La
dorada
cuatro
mas.
The
Golden
has
won
four
more.
Con
la
cumbia
infinidades,
With
the
cumbia
countless
times,
Que
no
me
puedo
acordar.
That
I
cannot
remember.
Invicto
fue
el
amarillo,
El
amarillo
was
undefeated,
Que
es
su
noble
semental...
That
is
his
best
stallion...
No
olvido
sus
corredores,
I
do
not
forget
his
riders,
Beto,
Jesus
y
Olegario.
Beto,
Jesus
and
Olegario.
Con
todos
los
que
han
jugado,
With
all
those
they
have
played
against,
A
ley
les
han
ganado.
They
have
won
in
every
way.
Lo
mismo
en
puertas
que
afuera,
Both
at
home
and
away,
Son
gallos
muy
bien
jugados.
They
are
very
well-played
roosters.
Matamoros
Tamaulipas,
Matamoros
Tamaulipas,
Ya
me
despido
de
ti.
I
say
goodbye
to
you.
De
los
dueños
y
caballos,
To
the
owners
and
horses,
Y
corredores
que
hay
ahí.
And
the
riders
who
are
there.
Ay
les
dejo
éste
corrido,
Here
I
leave
you
this
corrido,
Pa'
que
se
acuerden
de
mi.
So
that
you
remember
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Martinez Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.