Текст и перевод песни Lalo Mora - Sobreviviré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
principio
yo
no
podía
vivir
Поначалу
я
не
мог
жить,
Petrificada,
asustada
por
estar
sin
ti,
Окаменевший,
испуганный,
оставшись
без
тебя,
Pero
después
pensé
que
no
merecía
así
sufrir
Но
потом
я
понял,
что
не
заслуживаю
таких
страданий,
Y
aún
con
dolor
me
hice
fuerte
И
даже
с
болью
я
стал
сильным
Y
aprendí
a
vivir
sin
ti.
И
научился
жить
без
тебя.
Y
vuelves
hoy
И
ты
возвращаешься
сегодня,
Y
veo
en
tu
cara
falsedad
И
я
вижу
фальшь
на
твоём
лице,
En
tu
mirada
deslizar
В
твоём
взгляде
скользит
Determinante
para
no
dejarte
entrar
en
mí,
Решимость
не
пустить
тебя
обратно
в
мою
жизнь,
Otra
vez,
debí
cerrarte
bien
la
puerta
Снова
я
должен
был
плотно
закрыть
дверь,
Si
venías
de
nuevo
a
mí.
Если
ты
снова
пришла
ко
мне.
Vete
mejor
ya
por
favor
Уходи
лучше,
прошу
тебя,
Date
la
vuelta
Развернись,
Que
bienvenido
no
eres
ya
Тебе
здесь
больше
не
рады,
Me
lastimaron
tus
mentiras
y
tu
adiós
Меня
ранили
твоя
ложь
и
твоё
прощание,
Creíste
tonto
que
moriría
si
me
faltaba
tu
amor.
Ты
думала,
глупая,
что
я
умру,
если
лишусь
твоей
любви.
Será
difícil
pero
mientras
Будет
трудно,
но
пока
Pueda
amar
lo
intentaré
Я
могу
любить,
я
буду
пытаться,
Tengo
todo
a
mi
favor
У
меня
всё
для
этого
есть,
Una
vida
que
vivir
Жизнь,
которой
нужно
жить,
Yo
viviré,
yo
viviré.
Я
выживу,
я
выживу.
Roto
se
quedó
hoy
mi
corazón
Разбитым
осталось
сегодня
моё
сердце,
Paso
sintiendo
muchas
Я
провожу
много
ночей,
Noches
compasión
por
ti,
Испытывая
к
тебе
сочувствие,
Solía
llorar
pero
Раньше
я
плакал,
но
Hoy
levanto
la
mirada
con
valor,
Сегодня
я
поднимаю
взгляд
с
отвагой,
Y
ahora
me
ves
cambiada,
И
теперь
ты
видишь
меня
изменившимся,
Nueva
y
muy
feliz,
en
plenitud,
Новым
и
очень
счастливым,
в
расцвете
сил,
Ya
no
soy
esa
que
pensabas,
Я
уже
не
тот,
кем
ты
меня
считала,
Que
creías
tú,
Кем
ты
меня
представляла,
Ahora
soy
otra
Теперь
я
другой,
Que
espera
dar
amor
Который
надеется
дарить
любовь,
Libre
ahora
soy
gracias
a
Dios
Теперь
я
свободен,
слава
Богу,
Que
se
acordó
al
fin
de
mí.
Который
наконец-то
вспомнил
обо
мне.
Vete
mejor
ya
por
favor
Уходи
лучше,
прошу
тебя,
Date
la
vuelta
Развернись,
Que
bienvenido
no
eres
ya
Тебе
здесь
больше
не
рады,
Me
lastimaron
tus
mentiras
y
tu
adiós
Меня
ранили
твоя
ложь
и
твоё
прощание,
Creíste
tonto
que
moriría
si
me
faltaba
tu
amor.
Ты
думала,
глупая,
что
я
умру,
если
лишусь
твоей
любви.
Será
difícil
pero
mientras
Будет
трудно,
но
пока
Pueda
amar
lo
intentaré
Я
могу
любить,
я
буду
пытаться,
Tengo
todo
a
mi
favor
У
меня
всё
для
этого
есть,
Una
vida
que
vivir
Жизнь,
которой
нужно
жить,
Yo
viviré,
yo
viviré.
Я
выживу,
я
выживу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teofilo Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.