Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo a Llevarte
Ich komme, um dich mitzunehmen
Venganme
a
ver
mija
Komm
mich
besuchen,
meine
Kleine
Ahorita
que
estoy
vivo
Jetzt,
wo
ich
lebe
Vengo
a
llevarte
prieta
por
ahí
Ich
komme,
um
dich
mitzunehmen,
meine
Dunkle,
irgendwohin
Para
que
vayas
conmigo
Damit
du
mit
mir
gehst
A
dar
la
vuelta
para
gozar
Um
auszugehen
und
Spaß
zu
haben
Y
platicar
bien
contigo
Und
mich
gut
mit
dir
zu
unterhalten
Y
si
el
amigo
que
tienes
ahí
Und
wenn
der
Freund,
den
du
dort
hast
No
quiere
que
lo
abandones
Nicht
will,
dass
du
ihn
verlässt
Yo
le
pido
de
favor
a
él
Dann
bitte
ich
ihn
darum
Y
verás
que
no
se
opone
Und
du
wirst
sehen,
dass
er
sich
nicht
widersetzt
¡Ay,
prieta
ingrata!
Oh,
undankbare
Dunkle!
Vente
vamos
a
pasearnos
Komm,
lass
uns
ausgehen
Y
si
tu
amigo
no
quiere
Und
wenn
dein
Freund
nicht
will
Por
mí
a
la
fuerza
nos
vamos
Dann
gehen
wir
eben
mit
Gewalt
Traigo
dinero
para
gastar
Ich
habe
Geld
zum
Ausgeben
dabei
Y
ganas
de
emborracharme
Und
Lust,
mich
zu
betrinken
Por
esa
prieta
que
estoy
mirando
Für
diese
Dunkle,
die
ich
ansehe
Por
ella
yo
he
de
matarme
Für
sie
würde
ich
sterben
Por
eso
vengo
a
llevarte
prieta
Deshalb
komme
ich,
um
dich
mitzunehmen,
meine
Dunkle
Y
si
alguien
quiere
oponerse
Und
wenn
sich
jemand
widersetzen
will
Yo
se
lo
pruebo
que
esa
prieta
Beweise
ich
ihm,
dass
diese
Dunkle
A
mí
nunca
me
aborrece
Mich
niemals
verabscheut
¡Ay,
prieta
ingrata!
Oh,
undankbare
Dunkle!
Vente
vamos
a
pasearnos
Komm,
lass
uns
ausgehen
Y
si
tu
amigo
no
quiere
Und
wenn
dein
Freund
nicht
will
Por
mí
a
la
fuerza
nos
vamos
Dann
gehen
wir
eben
mit
Gewalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.