Текст и перевод песни Lalo Rodríguez - Dame Tu Corazón
Dame Tu Corazón
Отдай мне своё сердце
Dame
tu
corazón
Отдай
мне
своё
сердце
No
pierdas
mas
tu
tiempo
Не
трать
больше
времени
Mira
que
él
te
olvido
Взгляни,
он
тебя
позабыл
Y
yo
sigo
aquí
sintiendo
А
я
всё
ещё
здесь,
мучаюсь
Tómame
y
ya
veras
Прими
меня,
и
ты
увидишь,
Lo
que
llevo
por
dentro
Что
я
скрываю
внутри
No
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь
Te
envolverán
mis
besos
Тебя
охватят
мои
поцелуи
Loco
yo
estoy
por
ti
(Сумасшедший
я
по
тебе)
Ven
a
calmar
mi
fuego
Потуши
мой
пыл
Toca
mi
corazón
Коснись
моего
сердца
Y
dame
tus
sentimientos
И
отдай
мне
свои
чувства
Quiéreme
un
poco
más
Полюби
меня
немного
больше
Quiero
que
seas
mi
dueña
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
единственной
Quedate
donde
estás
Останься
там,
где
ты
есть
Mira
que
valgo
la
pena
Поверь,
я
того
стою
Y
dame
tus
besos,
toma
los
míos
И
подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои
Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo
Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку
Ven
a
mi
lado
no
soy
pecado
Приди
ко
мне,
я
не
грех,
Soy
el
hombre
que
en
silencio
te
ha
amado
Я
тот
мужчина,
который
молча
тебя
любил
Y
toma
esta
entrega
y
has
lo
que
quieras
И
возьми
этот
подарок
и
делай
с
ним,
что
хочешь
Y
te
amaré
entera
a
tu
manera
И
я
буду
любить
тебя
всей
душой,
по-своему
Quiero
tenerte,
como
en
mi
mente
Я
хочу
обладать
тобой,
как
в
моих
мыслях
Ven
dame
tu
corazón
lentamente
Подойди
и
отдай
мне
своё
сердце
неспешно
Loco
yo
estoy
por
ti
(Сумасшедший
я
по
тебе)
Ven
a
calmar
mi
fuego
Потуши
мой
пыл
Toca
mi
corazón
Коснись
моего
сердца
Y
dame
tus
sentimientos
И
отдай
мне
свои
чувства
Quiéreme
un
poco
más
Полюби
меня
немного
больше
Quiero
que
seas
mi
dueña
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
единственной
Quedate
donde
estás
Останься
там,
где
ты
есть
Mira
que
valgo
la
pena
Поверь,
я
того
стою
Y
dame
tus
besos,
toma
los
míos
И
подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои
Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo
Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку
Ven
a
mi
lado
no
soy
pecado
Приди
ко
мне,
я
не
грех,
Soy
el
hombre
que
en
silencio
te
ha
amado
Я
тот
мужчина,
который
молча
тебя
любил
Y
toma
esta
entrega
y
has
lo
que
quieras
И
возьми
этот
подарок
и
делай
с
ним,
что
хочешь
Te
amaré
entera
a
tu
manera
И
я
буду
любить
тебя
всей
душой,
по-своему
Quiero
tenerte,
como
en
mi
mente
Я
хочу
обладать
тобой,
как
в
моих
мыслях
Ven
dame
tu
corazón
lentamente
Подойди
и
отдай
мне
своё
сердце
неспешно
Y
toma
esta
entrega
y
has
lo
que
quieras
И
возьми
этот
подарок
и
делай
с
ним,
что
хочешь
Y
te
amaré
entera
a
tu
manera
И
я
буду
любить
тебя
всей
душой,
по-своему
Quiero
tenerte
como
en
mi
mente
Я
хочу
обладать
тобой,
как
в
моих
мыслях
Ven
dame
tu
corazón
lentamente
Подойди
и
отдай
мне
своё
сердце
неспешно
Y
dame
tus
besos,
toma
los
mios
И
подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои
Y
dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo
Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку
Ven
a
mi
lado
no
soy
pecado
Приди
ко
мне,
я
не
грех,
Soy
el
hombre
que
en
silencio
te
ha
amado
Я
тот
мужчина,
который
молча
тебя
любил
Y
Dame
tus
besos,
toma
los
mios
И
подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои
(Dame
tus
besos,
toma
los
mios)
(Подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои)
(Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo)
(Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку)
Yo
quiero
penetrar
en
tu
pensar
Я
хочу
проникнуть
в
твои
мысли
Y
vivir
en
tus
caprichos
И
удовлетворить
твои
капризы
(Dame
tus
besos,
toma
los
mios)
(Подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои)
(Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo)
(Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку)
Dame
tu
corazón
y
sentirás
Отдай
мне
своё
сердце
и
почувствуешь,
Lo
dulce
de
los
besos
míos
Насколько
сладки
мои
поцелуи
(Dame
tus
besos,
toma
los
mios)
(Подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои)
(Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo)
(Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку)
Loco
yo
estoy
por
ti
Сумасшедший
я
по
тебе
Como
amante
¡mua-mua!
y
no
como
amigo
Как
любовник
муа-муа!
а
не
как
друг
Y
tú
vas
a
ver,
los
dos
juntitos
И
ты
увидишь,
мы
вдвоём
Dándonos
muchos
besitos
Одарим
друг
друга
множеством
поцелуев
A
la
luz
de
la
luna
При
свете
луны
(Dame
tus
besos,
toma
los
mios)
(Подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои)
(Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo)
(Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку)
¿Cómo
podrás
entender?
Как
ты
сможешь
понять?
Querida
mujer
Дорогая
женщина,
Que
yo
te
necesito
Что
ты
мне
нужна
(Dame
tus
besos,
toma
los
mios)
(Подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои)
(Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo)
(Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку)
Si
donde
quiera
que
voy
Потому
что
где
бы
я
ни
был,
Tu
pensamiento
siempre
va
ligado
al
mio
Твои
мысли
всегда
со
мной
(Dame
tus
besos,
toma
los
mios)
(Подари
мне
свои
поцелуи,
возьми
мои)
(Dame
tu
fuego,
quiero
tu
abrigo)
(Отдай
мне
свою
страсть,
хочу
твою
ласку)
Y
pensar
que
no
puedo
ser
feliz
И
подумать
только,
что
я
не
могу
быть
счастлив,
Si
no
vivo
contigo
Если
не
буду
жить
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corinne Oviedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.