Текст и перевод песни Lalo Rodríguez - El Millonario Bobo
El Millonario Bobo
Миллионер Идиот
Ella
está
muy
enamorada
de
mí
Она
в
меня
очень
влюблена
Desde
el
primer
día
en
que
me
conoció
С
того
самого
дня,
когда
меня
встретила
Cuando
le
guiñé
el
ojo
izquierdo
brincó,
de
la
alegría,
recuerdo
yooo
Когда
я
подмигнул
ей
левым
глазом,
она
запрыгала
от
радости,
я
помню
Y
eso
fue
en
una
fiesta
de
su
pueblo,
А
было
это
на
празднике
в
её
деревне,
Cuando
una
amiga
a
mí
me
la
presentó,
a
Когда
одна
подруга
нас
познакомила,
а
L
instante
una
les
nos
iluminó,
y
hubo
simpatía,
ay,
qué
emoción!
В
тот
же
миг
нас
озарило,
и
возникла
симпатия,
ох,
какое
волнение!
Qué
coraje,
qué
coraje
le
dió,
cu
Какая
храбрость,
какая
храбрость
у
неё
была,
ку
Ando
ella
se
enteró
de
las
cosas
que
tenía:
un
yate,
una
motora,
u
Когда
она
узнала
о
том,
что
у
меня
было:
яхта,
мотоцикл,
у
N
avión,
también
una
mansión
y
una
Самолёт,
а
также
особняк,
и
одна
Linda
limusina,
como
hobby
una
licorería
Красивая
лимузина,
как
хобби
— винный
магазин
Ay
quién
se
lo
diría,
ay
quién
se
lo
diría?
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать?
Para
ese
entonces
yo
así
decía,
p
На
тот
момент
я
говорил
так:
Ues
de
rabia
se
moría
al
saber
lo
que
tenía...
Возможно,
она
умрёт
от
злости,
узнав,
что
у
меня
есть...
Y
se
estremecía
muy
llena
de
ira
И
она
очень
сильно
тряслась
от
гнева
Cuando
también
supo
que
guardaba
un
millón,
Когда
она
также
узнала,
что
у
меня
припрятан
миллион,
Ese
coraje
ya
hoy
en
día
olvidado
se
ha
quedado
pues
ya
todo
pasó...
Но
сегодня
эта
злоба
уже
позабыта,
ведь
всё
это
в
прошлом...
Ahora
sigue
muy
enamorada.
Теперь
она
по-прежнему
влюблена.
Igual
que
el
primer
día!
Igual
que
el
primer
día!
Как
и
в
тот
первый
день!
Как
и
в
тот
первый
день!
Se
siente
una
soberana
con
mi
humilde
Она
чувствует
себя
королевой
рядом
со
мной,
моим
скромным
Compañía,
qué
fue
lo
que
en
mí
vería?
Спутником.
Что
она
во
мне
нашла?
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Она
в
меня
очень
влюблена,
о,
что
же
во
мне
такого?
Yo
no
sé
qué
ella
vio
a
mí
desde
el
día
Я
не
знаю,
что
она
во
мне
увидела
с
того
дня,
En
que
me
conoció
pero
yo
sé
que
se
enamoró
Когда
я
с
ней
познакомился,
но
я
знаю,
что
она
влюбилась
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Она
в
меня
очень
влюблена,
о,
что
же
во
мне
такого?
Me
dice
papito,
Она
называет
меня
папочкой,
Yo
sé
que
eres
rico
pero
yo
te
quiero
y
no
es
por
el
millón
Я
знаю,
что
ты
богат,
но
я
люблю
тебя,
и
не
за
миллион
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Она
в
меня
очень
влюблена,
о,
что
же
во
мне
такого?
Y
es
que
yo
tengo
una
cosita
que
me
sube
y
И
у
меня
есть
кое-что,
что
то
поднимает
и
Me
baja
y
de
eso
es
que
ella
está
enamorada.
Опускает,
и
в
этом
она
влюбилась.
Qué
pasión!
Какая
страсть!
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Пусть
вора
сожрёт
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Осьминог,
благословенный,
ведь
я
не
виню
её
за
любовь
Si
me
tira
por
allá
me
vengo
por
acá,
m
Если
она
откинется,
я
вернусь,
м
E
sigue
la
pista
y
fua
tremendo
susto
Я
пойду
по
следу,
и
это
будет
очень
страшно
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Пусть
вора
сожрёт
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Осьминог,
благословенный,
ведь
я
не
виню
её
за
любовь
Y
yo
no
la
culpo
porque
en
verdad
la
И
я
не
виню
её,
потому
что
на
самом
деле
у
Chica
tiene
tremendo
asunto
es
sus
gustos
Девушки
есть
потрясающая
особенность
в
её
вкусах
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Пусть
вора
сожрёт
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Осьминог,
благословенный,
ведь
я
не
виню
её
за
любовь
No
me
deja
respirar,
Она
не
даёт
мне
дышать,
Oye
todo
el
tiempo
está
agarra',
no
se
está
quieta
ni
un
segundo
Слышишь,
она
всё
время
сжимается,
не
стоит
ни
секунды
на
месте
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Пусть
вора
сожрёт
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Осьминог,
благословенный,
ведь
я
не
виню
её
за
любовь
Si
yo
llegué
un
pollo
y
me
le
voy
detrás,
d
Если
я
попал,
как
кур
во
щи,
и
убежал
за
ней,
д
E
la
cuenta
la
solta,
la
chanza
le
trunco
Она
всё
засчитает,
я
испорчу
ей
настроение
Que
será,
que
será,
que
será
lo
que
tengo
yo,
se
Что
это,
что
это,
что
это
у
меня
такого,
с
Rá
el
amor,
será
el
amor,
será...
Ehh
los
chavos
son!
Кажет
любовь,
будет
любовь,
будет...
Ох,
это
же
деньги!
Yate,
la
mansión,
la
licorería,
el
avión,
la
Яхта,
особняк,
винный
магазин,
самолёт,
la
Motora
y
el
millón
es
lo
que
tengo
yo.
Мотоцикл
и
миллион
— вот
что
у
меня
есть.
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Она
в
меня
очень
влюблена,
о,
что
же
во
мне
такого?
Vive
enamorada
y
no
es
interesada
Она
живёт
в
любви
и
не
интересуется
деньгами
Yo
sé
que
lo
que
quiere
de
mí
es
amor
Я
знаю,
что
ей
нужен
только
мой
любовь
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Она
в
меня
очень
влюблена,
о,
что
же
во
мне
такого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Juarez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.