Текст и перевод песни Lalo Rodríguez - Esta Noche Dormire Contigo
Esta Noche Dormire Contigo
This Night I Will Sleep With You
Esta
noche
dormiré
contigo
This
night
I
will
sleep
with
you
Y
tendré
tus
caricias
y
mimos
And
I
will
have
your
caresses
and
caresses
Me
darás
lo
que
te
pida
esta
noche
You
will
give
me
what
I
ask
of
you
tonight
Aunque
solo
sea
un
capricho
Even
if
it
is
only
a
whim
Soñare
que
me
amas
con
delirio
I
will
dream
that
you
love
me
with
delirium
Entraré
en
tus
laberintos
I
will
enter
your
labyrinths
De
amor
desconocido
Of
unknown
love
Esta
noche
te
tendré
Tonight
I
will
have
you
Cuerpo
a
cuerpo
piel
a
piel
Body
to
body,
skin
to
skin
Sin
que
existan
los
testigos
Without
any
witnesses
Esta
noche
dormiré
contigo
Tonight
I
will
sleep
with
you
Tocare
las
puertas
de
tu
alma
I
will
touch
the
doors
of
your
soul
Y
junto
a
ti
en
mi
cama
te
dare
mi
abrigo
And
next
to
you
in
my
bed
I
will
give
you
my
shelter
Piel
caliente
de
mi
sangre
se
confundirá
contigo
Hot
skin
of
my
blood
will
mingle
with
you
En
su
sueño
de
placer
recorreré
tus
senderos
y
caminos
In
his
dream
of
pleasure,
I
will
travel
your
paths
and
roads
No
será
otra
noche
que
he
perdido
It
won't
be
another
night
I've
lost
Entre
sueños
te
tendré
dormido
In
dreams,
I
will
have
you
asleep
Yo
seré
tu
amante
fiel
I
will
be
your
faithful
lover
Y
esta
noche
de
placer
dormiré
contigo
And
this
night
of
pleasure,
I
will
sleep
with
you
Tocaré
las
puertas
de
tu
alma
I
will
touch
the
doors
of
your
soul
Y
junto
a
ti
en
mi
cama
te
daré
mi
abrigo
And
next
to
you
in
my
bed
I
will
give
you
my
shelter
Piel
caliente
de
mi
sangre
se
confundirá
contigo
Hot
skin
of
my
blood
will
mingle
with
you
En
su
sueño
de
placer
recorreré
tus
senderos
y
caminos
In
his
dream
of
pleasure,
I
will
travel
your
paths
and
roads
...Para
ti
que
tu
sabes
que
siempre
te
quise,
te
he
querido
y
te
querré...
...For
you
who
know
that
I
have
always
loved
you,
loved
you,
and
will
love
you...
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Tonight
I
will
walk
your
paths
and
roads
Esta
noche
te
tendré
Tonight
I
will
have
you
Cuerpo
a
cuerpo
piel
a
piel
Body
to
body,
skin
to
skin
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Tonight
I
will
walk
your
paths
and
roads
Suavemente
y
tiernamente
Softly
and
tenderly
Compleceré
todos
tus
caprichos
I
will
fulfill
all
your
whims
...Para
ti
que
siempre
te
quise,
te
he
querido
y
te
querré...
...For
you
who
I
have
always
loved,
have
loved,
and
will
love...
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Tonight
I
will
walk
your
paths
and
roads
Penetraré
tus
entrañas
I
will
penetrate
your
entrails
Y
provocaré
que
nazca
And
cause
a
being
to
be
born
Un
ser
que
sea
testigo
A
being
that
will
bear
witness
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Tonight
I
will
walk
your
paths
and
roads
No,
y
no,
y
no,
y
no,
y
no,
y
no
te
arrepentiras
No,
and
no,
and
no,
and
no,
and
no,
and
no,
you
will
not
regret
Que
sea
el
padre
de
tus
hijos
May
I
be
the
father
of
your
children
...Esto
es
para
ti
por
que
tu
sabes
que
en
verdad
te
quiero...
...This
is
for
you
because
you
know
that
I
really
love
you...
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Tonight
I
will
walk
your
paths
and
roads
Voy
a
hacer
que
tu
sentir
y
tu
vivir
de
mujer
I
will
make
your
feelings
and
your
life
as
a
woman
Se
exprese
en
todo
su
sentido
Be
expressed
in
all
its
meaning
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Tonight
I
will
walk
your
paths
and
roads
Y
esta
noche
no
pronunciaras
otro
nombre
mujer
And
tonight
you
will
not
utter
another
name
Que
no
sea
el
mio
Other
than
mine
...
Y
seguiras
siendo
la
rosa
mas
linda
de
mi
jardin,
...
And
you
will
still
be
the
most
beautiful
rose
in
my
garden,
Por
tu
ternura,
por
tu
belleza,
por
tu
delicadeza
For
your
tenderness,
for
your
beauty,
for
your
delicacy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.