Текст и перевод песни Lalo Rodríguez - Esta Noche Dormire Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Dormire Contigo
Сегодня ночью я буду спать с тобой
Esta
noche
dormiré
contigo
Сегодня
ночью
я
буду
спать
с
тобой,
Y
tendré
tus
caricias
y
mimos
И
буду
ласкать
и
баловать
тебя.
Me
darás
lo
que
te
pida
esta
noche
Ты
дашь
мне
всё,
что
я
попрошу
этой
ночью,
Aunque
solo
sea
un
capricho
Даже
если
это
просто
каприз.
Soñare
que
me
amas
con
delirio
Мне
будет
сниться,
что
ты
любишь
меня
до
безумия.
Entraré
en
tus
laberintos
Я
войду
в
твои
лабиринты
De
amor
desconocido
Неизведанной
любви.
Esta
noche
te
tendré
Сегодня
ночью
ты
будешь
моей,
Cuerpo
a
cuerpo
piel
a
piel
Тело
к
телу,
кожа
к
коже,
Sin
que
existan
los
testigos
Без
свидетелей.
Esta
noche
dormiré
contigo
Сегодня
ночью
я
буду
спать
с
тобой.
Tocare
las
puertas
de
tu
alma
Я
прикоснусь
к
дверям
твоей
души
Y
junto
a
ti
en
mi
cama
te
dare
mi
abrigo
И
рядом
с
тобой
в
моей
постели
я
согрею
тебя.
Piel
caliente
de
mi
sangre
se
confundirá
contigo
Горячая
кожа
моей
крови
смешается
с
твоей
En
su
sueño
de
placer
recorreré
tus
senderos
y
caminos
В
сладком
сне
наслаждения
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
No
será
otra
noche
que
he
perdido
Это
не
будет
очередной
потерянной
ночью.
Entre
sueños
te
tendré
dormido
В
своих
снах
я
буду
держать
тебя
спящей.
Yo
seré
tu
amante
fiel
Я
буду
твоим
верным
любовником,
Y
esta
noche
de
placer
dormiré
contigo
И
этой
ночью
наслаждения
я
буду
спать
с
тобой.
Tocaré
las
puertas
de
tu
alma
Я
прикоснусь
к
дверям
твоей
души,
Y
junto
a
ti
en
mi
cama
te
daré
mi
abrigo
И
рядом
с
тобой
в
моей
постели
я
согрею
тебя.
Piel
caliente
de
mi
sangre
se
confundirá
contigo
Горячая
кожа
моей
крови
смешается
с
твоей
En
su
sueño
de
placer
recorreré
tus
senderos
y
caminos
В
сладком
сне
наслаждения
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
...Para
ti
que
tu
sabes
que
siempre
te
quise,
te
he
querido
y
te
querré...
...Для
тебя,
ведь
ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить...
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Сегодня
ночью
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
Esta
noche
te
tendré
Сегодня
ночью
ты
будешь
моей,
Cuerpo
a
cuerpo
piel
a
piel
Тело
к
телу,
кожа
к
коже,
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Сегодня
ночью
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
Suavemente
y
tiernamente
Нежно
и
ласково
Compleceré
todos
tus
caprichos
Исполню
все
твои
капризы.
...Para
ti
que
siempre
te
quise,
te
he
querido
y
te
querré...
...Для
тебя,
ведь
ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить...
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Сегодня
ночью
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
Penetraré
tus
entrañas
Проникну
в
твои
глубины
Y
provocaré
que
nazca
И
сделаю
так,
чтобы
родился
Un
ser
que
sea
testigo
Тот,
кто
станет
свидетелем.
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Сегодня
ночью
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
No,
y
no,
y
no,
y
no,
y
no,
y
no
te
arrepentiras
Нет,
и
нет,
и
нет,
и
нет,
и
нет,
и
нет,
ты
не
пожалеешь,
Que
sea
el
padre
de
tus
hijos
Что
я
отец
твоих
детей.
...Esto
es
para
ti
por
que
tu
sabes
que
en
verdad
te
quiero...
...Это
для
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
действительно
люблю
тебя...
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Сегодня
ночью
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
Voy
a
hacer
que
tu
sentir
y
tu
vivir
de
mujer
Я
сделаю
так,
чтобы
твои
чувства
и
твоя
женская
жизнь
Se
exprese
en
todo
su
sentido
Проявились
во
всей
своей
полноте.
Esta
noche
recorreré
tus
senderos
y
caminos
Сегодня
ночью
я
пройду
твоими
тропами
и
дорогами.
Y
esta
noche
no
pronunciaras
otro
nombre
mujer
И
сегодня
ночью
ты
не
произнесешь
ни
одного
имени,
женщина,
Que
no
sea
el
mio
Кроме
моего.
...
Y
seguiras
siendo
la
rosa
mas
linda
de
mi
jardin,
...И
ты
будешь
по-прежнему
самой
красивой
розой
в
моем
саду,
Por
tu
ternura,
por
tu
belleza,
por
tu
delicadeza
За
твою
нежность,
за
твою
красоту,
за
твою
утонченность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.