Lalo Rodríguez - Esta Noche Dormire Contigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lalo Rodríguez - Esta Noche Dormire Contigo




Esta Noche Dormire Contigo
Сегодня ночью я буду спать с тобой
Esta noche dormiré contigo
Сегодня ночью я буду спать с тобой,
Y tendré tus caricias y mimos
И буду ласкать и баловать тебя.
Me darás lo que te pida esta noche
Ты дашь мне всё, что я попрошу этой ночью,
Aunque solo sea un capricho
Даже если это просто каприз.
Soñare que me amas con delirio
Мне будет сниться, что ты любишь меня до безумия.
Entraré en tus laberintos
Я войду в твои лабиринты
De amor desconocido
Неизведанной любви.
Esta noche te tendré
Сегодня ночью ты будешь моей,
Cuerpo a cuerpo piel a piel
Тело к телу, кожа к коже,
Sin que existan los testigos
Без свидетелей.
Esta noche dormiré contigo
Сегодня ночью я буду спать с тобой.
Tocare las puertas de tu alma
Я прикоснусь к дверям твоей души
Y junto a ti en mi cama te dare mi abrigo
И рядом с тобой в моей постели я согрею тебя.
Piel caliente de mi sangre se confundirá contigo
Горячая кожа моей крови смешается с твоей
En su sueño de placer recorreré tus senderos y caminos
В сладком сне наслаждения я пройду твоими тропами и дорогами.
No será otra noche que he perdido
Это не будет очередной потерянной ночью.
Entre sueños te tendré dormido
В своих снах я буду держать тебя спящей.
Yo seré tu amante fiel
Я буду твоим верным любовником,
Y esta noche de placer dormiré contigo
И этой ночью наслаждения я буду спать с тобой.
Tocaré las puertas de tu alma
Я прикоснусь к дверям твоей души,
Y junto a ti en mi cama te daré mi abrigo
И рядом с тобой в моей постели я согрею тебя.
Piel caliente de mi sangre se confundirá contigo
Горячая кожа моей крови смешается с твоей
En su sueño de placer recorreré tus senderos y caminos
В сладком сне наслаждения я пройду твоими тропами и дорогами.
...Para ti que tu sabes que siempre te quise, te he querido y te querré...
...Для тебя, ведь ты знаешь, что я всегда любил тебя, люблю и буду любить...
Esta noche recorreré tus senderos y caminos
Сегодня ночью я пройду твоими тропами и дорогами.
Esta noche te tendré
Сегодня ночью ты будешь моей,
Cuerpo a cuerpo piel a piel
Тело к телу, кожа к коже,
Cariño mio
Любимая моя.
Esta noche recorreré tus senderos y caminos
Сегодня ночью я пройду твоими тропами и дорогами.
Suavemente y tiernamente
Нежно и ласково
Compleceré todos tus caprichos
Исполню все твои капризы.
...Para ti que siempre te quise, te he querido y te querré...
...Для тебя, ведь ты знаешь, что я всегда любил тебя, люблю и буду любить...
Esta noche recorreré tus senderos y caminos
Сегодня ночью я пройду твоими тропами и дорогами.
Penetraré tus entrañas
Проникну в твои глубины
Y provocaré que nazca
И сделаю так, чтобы родился
Un ser que sea testigo
Тот, кто станет свидетелем.
Esta noche recorreré tus senderos y caminos
Сегодня ночью я пройду твоими тропами и дорогами.
No, y no, y no, y no, y no, y no te arrepentiras
Нет, и нет, и нет, и нет, и нет, и нет, ты не пожалеешь,
Que sea el padre de tus hijos
Что я отец твоих детей.
...Esto es para ti por que tu sabes que en verdad te quiero...
...Это для тебя, потому что ты знаешь, что я действительно люблю тебя...
Esta noche recorreré tus senderos y caminos
Сегодня ночью я пройду твоими тропами и дорогами.
Voy a hacer que tu sentir y tu vivir de mujer
Я сделаю так, чтобы твои чувства и твоя женская жизнь
Se exprese en todo su sentido
Проявились во всей своей полноте.
Esta noche recorreré tus senderos y caminos
Сегодня ночью я пройду твоими тропами и дорогами.
Y esta noche no pronunciaras otro nombre mujer
И сегодня ночью ты не произнесешь ни одного имени, женщина,
Que no sea el mio
Кроме моего.
... Y seguiras siendo la rosa mas linda de mi jardin,
...И ты будешь по-прежнему самой красивой розой в моем саду,
Por tu ternura, por tu belleza, por tu delicadeza
За твою нежность, за твою красоту, за твою утонченность.





Авторы: Lalo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.