Cuando Máximo Chamorro, luchaba en la serranía con él fueron cien valientes formando la compañía vinieron los federales, portando su artillería yo vi por los matorrales como la sangre corría Con Máximo combatiendo, estaba Perico Díaz con un disparo diciendo
"
Когда Максимо Чаморро сражался в горах, с ним были сто храбрецов, составлявших его отряд. Пришли федералы, неся свою артиллерию, я видел в зарослях, как текла кровь. Вместе с Максимо сражался Перико Диас, с выстрелом крича:
Mi tierra la quiero mía!
"Моя земля принадлежит мне!"
" Los indios y campesinos, labradores y hacendados le dieron pan y camino y escondite reiterado.
Индейцы и крестьяне, земледельцы и землевладельцы давали ему хлеб и кров, и укрытие много раз.
Fue batalla de titanes Chamorro no daba tregua el capitán Sividades lo perdió por siete leguas.
Это была битва титанов, Чаморро не давал передышки, капитан Сивидадес потерял его след на семь лиг.
Y llegando a la corralada se produjo la encerrona Máximo no recelaba, la milicia no perdona.
И добравшись до кораля, попал в ловушку, Максимо не подозревал, армия не прощает.
En vano el pueblo gritaba, intentando prevenirlo, ahí está la federala y el resto no hay que decirlo.
Напрасно народ кричал, пытаясь предупредить его, вот и федералы, а об остальном не стоит и говорить.
Y con todo y ser tan zorro Sividades aquel día cayo junto con Chamorro y todo el que le seguía.
И несмотря на всю свою хитрость, Сивидадес в тот день пал вместе с Чаморро и всеми, кто следовал за ним.
Cayó junto con Chamorro y todo el que le seguía.
Пал вместе с Чаморро и всеми, кто следовал за ним.
Máximo Chamorro, guerrero que tanto vale Máximo Chamorro, retaste a los federales
Максимо Чаморро, воин, столь доблестный, Максимо Чаморро, ты бросил вызов федералам.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.