Lalo Rodríguez - No Quiero No Puedo - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lalo Rodríguez - No Quiero No Puedo




No Quiero No Puedo
Ich will nicht, ich kann nicht
Tendría que decir que no
Ich müsste Nein sagen
A todo lo que estoy sintiendo
Zu allem, was ich fühle
A este amor que no tengo derecho
Zu dieser Liebe, auf die ich kein Recht habe
A este amor que ha llegado a destiempo
Zu dieser Liebe, die zur Unzeit kam
Tendría que arrancarme la piel
Ich müsste mir die Haut abziehen
Que me dejaste a mitad de querer
Die du mir auf halbem Weg der Liebe hinterlassen hast
Tendría que arrancarme hasta el alma
Ich müsste mir sogar die Seele herausreißen
Cambiarme de mundo, cambiar de planeta
Die Welt wechseln, den Planeten wechseln
Pero no puedo
Aber ich kann nicht
Es que no quiero
Ich will es einfach nicht
Por más que te aparto de mi pensamiento
So sehr ich dich auch aus meinen Gedanken verbanne
Siempre a ti regreso
Ich kehre immer zu dir zurück
Y es que no puedo, no puedo, no puedo
Und ich kann es nicht, kann es nicht, kann es nicht
Y es que no quiero, no quiero, no puedo
Und ich will es nicht, will es nicht, kann es nicht
Por más que te aparto de mi pensamiento
So sehr ich dich auch aus meinen Gedanken verbanne
Siempre a ti regreso
Ich kehre immer zu dir zurück
Tendría que arrancarme la piel
Ich müsste mir die Haut abziehen
Que me dejaste a mitad de querer
Die du mir auf halbem Weg der Liebe hinterlassen hast
Tendría que arrancarme hasta el alma
Ich müsste mir sogar die Seele herausreißen
Cambiarme de mundo, cambiar de planeta
Die Welt wechseln, den Planeten wechseln
Pero no quiero
Aber ich will nicht
Pero no puedo
Aber ich kann nicht
Por más que te aparto de mi pensamiento
So sehr ich dich auch aus meinen Gedanken verbanne
Siempre a ti regreso
Ich kehre immer zu dir zurück
Y es que no puedo, no puedo, no quiero
Und ich kann es nicht, kann es nicht, ich will nicht
Y es que no quiero, no quiero, no puedo
Und ich will es nicht, will es nicht, kann es nicht
Por más que te aparto de mi pensamiento
So sehr ich dich auch aus meinen Gedanken verbanne
Siempre a ti regreso
Ich kehre immer zu dir zurück
Pero no puedo
Aber ich kann nicht
Es que no quiero
Ich will es einfach nicht
Por más que te aparto de mi pensamiento
So sehr ich dich auch aus meinen Gedanken verbanne
Siempre a ti regreso
Ich kehre immer zu dir zurück
Pero no puedo
Aber ich kann nicht
Y es que no quiero, no quiero, no puedo
Und ich will es nicht, will es nicht, kann es nicht
Por más que te aparte de mi pensamiento
So sehr ich dich auch aus meinen Gedanken verbanne
Siempre a ti regreso
Ich kehre immer zu dir zurück
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Ya está tan marcada en la huella de tus deseos
Der Abdruck deiner Wünsche ist schon so tief in mir
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Es imposible vivir si no tengo el calor de tu cuerpo
Es ist unmöglich zu leben, wenn ich nicht die Wärme deines Körpers habe
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Se revuelcan mis ansias pensando en volver a hacerlo
Meine Sehnsüchte toben beim Gedanken, es wieder zu tun
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Soy como un esclavo de tus caprichos de sexo
Ich bin wie ein Sklave deiner sexuellen Launen
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
¿Cómo te voy a apartar de si estás metida en adentro?
Wie soll ich dich von mir fernhalten, wenn du tief in mir bist?
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Cada día que pasa más necesito tu aliento
Mit jedem Tag brauche ich deinen Atem mehr
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Eres luz que me hace falta, cuando llegas me enciendes
Du bist das Licht, das ich brauche, wenn du kommst, zündest du mich an
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Tócame este corazón que cariño es lo que quiero
Berühre dieses Herz, denn Zuneigung ist das, was ich will
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
Si necesito tu amor para sentirme contento
Ich brauche deine Liebe, um mich glücklich zu fühlen
(Pero no quiero, no quiero, no puedo)
(Aber ich will nicht, ich will nicht, ich kann nicht)
¡Qué va!, no quiero, no puedo
Ach was!, ich will nicht, ich kann nicht





Авторы: Pedro Azael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.