Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí




Si, Te Mentí
Да, я солгал
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе,
Una amiga que siempre insistía
Подруга, что вечно настаивала,
Me ganó por cansancio, y un día
Меня утомила, и в один день я
Con ella salí
С ней вышел погулять.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе,
Una copa, luego un cigarrillo
Бокал вина, потом сигарета,
El rosal de su cuerpo o el brillo
Розовый куст её тела или блеск
De sus ojos deseosos de
Её глаз, жаждущих меня.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе,
Pero nunca dejé de amarte
Но никогда не переставал любить тебя,
Pero nunca dejé de ser tuyo
Но никогда не переставал быть твоим,
Pero nunca me olvidé de ti
Но никогда не забывал о тебе.
Perdóname
Прости меня,
Si es que puedes amor perdonarme
Если можешь, любовь моя, прости меня,
O déjame
Или оставь меня,
Si crees que he dejado de amarte
Если думаешь, что я разлюбил тебя.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе,
Pero solo por una aventura
Но только ради одного приключения,
Pero solo por un desafío
Но только ради одного вызова,
Por una locura
Ради одного безумства.
Perdóname
Прости меня,
Si es que puedes creer que te amo
Если можешь поверить, что я люблю тебя,
O déjame
Или оставь меня,
Si no soportas mi estúpido engaño
Если не выносишь моего глупого обмана.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе,
Pero nunca dejé de amarte
Но никогда не переставал любить тебя,
Pero nunca dejé de ser tuyo
Но никогда не переставал быть твоим,
Pero nunca me olvidé de ti
Но никогда не забывал о тебе.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе,
Pero nunca dejé de amarte
Но никогда не переставал любить тебя,
Pero nunca dejé de ser tuyo
Но никогда не переставал быть твоим,
Pero nunca me olvidé de ti
Но никогда не забывал о тебе.
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Я солгал тебе, но никогда не переставал быть твоим,
Si siempre mi corazón se quedó al ladito al tuyo
Ведь моё сердце всегда оставалось рядом с твоим.
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Я солгал тебе, но никогда не переставал быть твоим,
Sucedió de repente, y no pensé, que para ti sería duro
Это случилось внезапно, и я не подумал, что для тебя это будет тяжело.
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Я солгал тебе, но никогда не переставал быть твоим,
Libérate, por favor del rencor que en tu pecho sigue oculto
Освободись, прошу, от обиды, что всё ещё скрыта в твоей груди.
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Я солгал тебе, но никогда не переставал быть твоим,
Te pido que olvides y no dejes que se interponga tu orgullo
Прошу тебя забыть и не позволять своей гордости встать между нами.
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Я солгал тебе, но никогда не переставал быть твоим,
En otros brazos me entregué ayer, pero nunca dejé ser tuyo
В других объятиях я был вчера, но никогда не переставал быть твоим.





Авторы: Anibal Pastor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.