Текст песни и перевод на русский Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
te
mentí
Да,
я
солгал
тебе,
Una
amiga
que
siempre
insistía
Подруга,
что
вечно
настаивала,
Me
ganó
por
cansancio,
y
un
día
Меня
утомила,
и
в
один
день
я
Con
ella
salí
С
ней
вышел
погулять.
Sí,
te
mentí
Да,
я
солгал
тебе,
Una
copa,
luego
un
cigarrillo
Бокал
вина,
потом
сигарета,
El
rosal
de
su
cuerpo
o
el
brillo
Розовый
куст
её
тела
или
блеск
De
sus
ojos
deseosos
de
mí
Её
глаз,
жаждущих
меня.
Sí,
te
mentí
Да,
я
солгал
тебе,
Pero
nunca
dejé
de
amarte
Но
никогда
не
переставал
любить
тебя,
Pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Pero
nunca
me
olvidé
de
ti
Но
никогда
не
забывал
о
тебе.
Si
es
que
puedes
amor
perdonarme
Если
можешь,
любовь
моя,
прости
меня,
O
déjame
Или
оставь
меня,
Si
crees
que
he
dejado
de
amarte
Если
думаешь,
что
я
разлюбил
тебя.
Sí,
te
mentí
Да,
я
солгал
тебе,
Pero
solo
por
una
aventura
Но
только
ради
одного
приключения,
Pero
solo
por
un
desafío
Но
только
ради
одного
вызова,
Por
una
locura
Ради
одного
безумства.
Si
es
que
puedes
creer
que
te
amo
Если
можешь
поверить,
что
я
люблю
тебя,
O
déjame
Или
оставь
меня,
Si
no
soportas
mi
estúpido
engaño
Если
не
выносишь
моего
глупого
обмана.
Sí,
te
mentí
Да,
я
солгал
тебе,
Pero
nunca
dejé
de
amarte
Но
никогда
не
переставал
любить
тебя,
Pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Pero
nunca
me
olvidé
de
ti
Но
никогда
не
забывал
о
тебе.
Sí,
te
mentí
Да,
я
солгал
тебе,
Pero
nunca
dejé
de
amarte
Но
никогда
не
переставал
любить
тебя,
Pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Pero
nunca
me
olvidé
de
ti
Но
никогда
не
забывал
о
тебе.
Te
mentí,
pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Я
солгал
тебе,
но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Si
siempre
mi
corazón
se
quedó
al
ladito
al
tuyo
Ведь
моё
сердце
всегда
оставалось
рядом
с
твоим.
Te
mentí,
pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Я
солгал
тебе,
но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Sucedió
de
repente,
y
no
pensé,
que
para
ti
sería
duro
Это
случилось
внезапно,
и
я
не
подумал,
что
для
тебя
это
будет
тяжело.
Te
mentí,
pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Я
солгал
тебе,
но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Libérate,
por
favor
del
rencor
que
en
tu
pecho
sigue
oculto
Освободись,
прошу,
от
обиды,
что
всё
ещё
скрыта
в
твоей
груди.
Te
mentí,
pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Я
солгал
тебе,
но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
Te
pido
que
olvides
y
no
dejes
que
se
interponga
tu
orgullo
Прошу
тебя
забыть
и
не
позволять
своей
гордости
встать
между
нами.
Te
mentí,
pero
nunca
dejé
de
ser
tuyo
Я
солгал
тебе,
но
никогда
не
переставал
быть
твоим,
En
otros
brazos
me
entregué
ayer,
pero
nunca
dejé
ser
tuyo
В
других
объятиях
я
был
вчера,
но
никогда
не
переставал
быть
твоим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.